Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeJCoLA: Japanese Corpus of Linguistic Acceptability
Neural language models have exhibited outstanding performance in a range of downstream tasks. However, there is limited understanding regarding the extent to which these models internalize syntactic knowledge, so that various datasets have recently been constructed to facilitate syntactic evaluation of language models across languages. In this paper, we introduce JCoLA (Japanese Corpus of Linguistic Acceptability), which consists of 10,020 sentences annotated with binary acceptability judgments. Specifically, those sentences are manually extracted from linguistics textbooks, handbooks and journal articles, and split into in-domain data (86 %; relatively simple acceptability judgments extracted from textbooks and handbooks) and out-of-domain data (14 %; theoretically significant acceptability judgments extracted from journal articles), the latter of which is categorized by 12 linguistic phenomena. We then evaluate the syntactic knowledge of 9 different types of Japanese language models on JCoLA. The results demonstrated that several models could surpass human performance for the in-domain data, while no models were able to exceed human performance for the out-of-domain data. Error analyses by linguistic phenomena further revealed that although neural language models are adept at handling local syntactic dependencies like argument structure, their performance wanes when confronted with long-distance syntactic dependencies like verbal agreement and NPI licensing.
SLING: Sino Linguistic Evaluation of Large Language Models
To understand what kinds of linguistic knowledge are encoded by pretrained Chinese language models (LMs), we introduce the benchmark of Sino LINGuistics (SLING), which consists of 38K minimal sentence pairs in Mandarin Chinese grouped into 9 high-level linguistic phenomena. Each pair demonstrates the acceptability contrast of a specific syntactic or semantic phenomenon (e.g., The keys are lost vs. The keys is lost), and an LM should assign lower perplexity to the acceptable sentence. In contrast to the CLiMP dataset (Xiang et al., 2021), which also contains Chinese minimal pairs and was created by translating the vocabulary of the English BLiMP dataset, the minimal pairs in SLING are derived primarily by applying syntactic and lexical transformations to naturally-occurring, linguist-annotated sentences from the Chinese Treebank 9.0, thus addressing severe issues in CLiMP's data generation process. We test 18 publicly available pretrained monolingual (e.g., BERT-base-zh, CPM) and multi-lingual (e.g., mT5, XLM) language models on SLING. Our experiments show that the average accuracy for LMs is far below human performance (69.7% vs. 97.1%), while BERT-base-zh achieves the highest accuracy (84.8%) of all tested LMs, even much larger ones. Additionally, we find that most LMs have a strong gender and number (singular/plural) bias, and they perform better on local phenomena than hierarchical ones.
MultiBLiMP 1.0: A Massively Multilingual Benchmark of Linguistic Minimal Pairs
We introduce MultiBLiMP 1.0, a massively multilingual benchmark of linguistic minimal pairs, covering 101 languages, 6 linguistic phenomena and containing more than 125,000 minimal pairs. Our minimal pairs are created using a fully automated pipeline, leveraging the large-scale linguistic resources of Universal Dependencies and UniMorph. MultiBLiMP 1.0 evaluates abilities of LLMs at an unprecedented multilingual scale, and highlights the shortcomings of the current state-of-the-art in modelling low-resource languages.
Probing LLMs for Joint Encoding of Linguistic Categories
Large Language Models (LLMs) exhibit impressive performance on a range of NLP tasks, due to the general-purpose linguistic knowledge acquired during pretraining. Existing model interpretability research (Tenney et al., 2019) suggests that a linguistic hierarchy emerges in the LLM layers, with lower layers better suited to solving syntactic tasks and higher layers employed for semantic processing. Yet, little is known about how encodings of different linguistic phenomena interact within the models and to what extent processing of linguistically-related categories relies on the same, shared model representations. In this paper, we propose a framework for testing the joint encoding of linguistic categories in LLMs. Focusing on syntax, we find evidence of joint encoding both at the same (related part-of-speech (POS) classes) and different (POS classes and related syntactic dependency relations) levels of linguistic hierarchy. Our cross-lingual experiments show that the same patterns hold across languages in multilingual LLMs.
Holmes: Benchmark the Linguistic Competence of Language Models
We introduce Holmes, a benchmark to assess the linguistic competence of language models (LMs) - their ability to grasp linguistic phenomena. Unlike prior prompting-based evaluations, Holmes assesses the linguistic competence of LMs via their internal representations using classifier-based probing. In doing so, we disentangle specific phenomena (e.g., part-of-speech of words) from other cognitive abilities, like following textual instructions, and meet recent calls to assess LMs' linguistic competence in isolation. Composing Holmes, we review over 250 probing studies and feature more than 200 datasets to assess syntax, morphology, semantics, reasoning, and discourse phenomena. Analyzing over 50 LMs reveals that, aligned with known trends, their linguistic competence correlates with model size. However, surprisingly, model architecture and instruction tuning also significantly influence performance, particularly in morphology and syntax. Finally, we propose FlashHolmes, a streamlined version of Holmes designed to lower the high computation load while maintaining high-ranking precision.
CausalGym: Benchmarking causal interpretability methods on linguistic tasks
Language models (LMs) have proven to be powerful tools for psycholinguistic research, but most prior work has focused on purely behavioural measures (e.g., surprisal comparisons). At the same time, research in model interpretability has begun to illuminate the abstract causal mechanisms shaping LM behavior. To help bring these strands of research closer together, we introduce CausalGym. We adapt and expand the SyntaxGym suite of tasks to benchmark the ability of interpretability methods to causally affect model behaviour. To illustrate how CausalGym can be used, we study the pythia models (14M--6.9B) and assess the causal efficacy of a wide range of interpretability methods, including linear probing and distributed alignment search (DAS). We find that DAS outperforms the other methods, and so we use it to study the learning trajectory of two difficult linguistic phenomena in pythia-1b: negative polarity item licensing and filler--gap dependencies. Our analysis shows that the mechanism implementing both of these tasks is learned in discrete stages, not gradually.
BHASA: A Holistic Southeast Asian Linguistic and Cultural Evaluation Suite for Large Language Models
The rapid development of Large Language Models (LLMs) and the emergence of novel abilities with scale have necessitated the construction of holistic, diverse and challenging benchmarks such as HELM and BIG-bench. However, at the moment, most of these benchmarks focus only on performance in English and evaluations that include Southeast Asian (SEA) languages are few in number. We therefore propose BHASA, a holistic linguistic and cultural evaluation suite for LLMs in SEA languages. It comprises three components: (1) a NLP benchmark covering eight tasks across Natural Language Understanding (NLU), Generation (NLG) and Reasoning (NLR) tasks, (2) LINDSEA, a linguistic diagnostic toolkit that spans the gamut of linguistic phenomena including syntax, semantics and pragmatics, and (3) a cultural diagnostics dataset that probes for both cultural representation and sensitivity. For this preliminary effort, we implement the NLP benchmark only for Indonesian, Vietnamese, Thai and Tamil, and we only include Indonesian and Tamil for LINDSEA and the cultural diagnostics dataset. As GPT-4 is purportedly one of the best-performing multilingual LLMs at the moment, we use it as a yardstick to gauge the capabilities of LLMs in the context of SEA languages. Our initial experiments on GPT-4 with BHASA find it lacking in various aspects of linguistic capabilities, cultural representation and sensitivity in the targeted SEA languages. BHASA is a work in progress and will continue to be improved and expanded in the future. The repository for this paper can be found at: https://github.com/aisingapore/BHASA
Annotation Artifacts in Natural Language Inference Data
Large-scale datasets for natural language inference are created by presenting crowd workers with a sentence (premise), and asking them to generate three new sentences (hypotheses) that it entails, contradicts, or is logically neutral with respect to. We show that, in a significant portion of such data, this protocol leaves clues that make it possible to identify the label by looking only at the hypothesis, without observing the premise. Specifically, we show that a simple text categorization model can correctly classify the hypothesis alone in about 67% of SNLI (Bowman et. al, 2015) and 53% of MultiNLI (Williams et. al, 2017). Our analysis reveals that specific linguistic phenomena such as negation and vagueness are highly correlated with certain inference classes. Our findings suggest that the success of natural language inference models to date has been overestimated, and that the task remains a hard open problem.
Derivational Morphology Reveals Analogical Generalization in Large Language Models
What mechanisms underlie linguistic generalization in large language models (LLMs)? This question has attracted considerable attention, with most studies analyzing the extent to which the language skills of LLMs resemble rules. As of yet, it is not known whether linguistic generalization in LLMs could equally well be explained as the result of analogical processes, which can be formalized as similarity operations on stored exemplars. A key shortcoming of prior research is its focus on linguistic phenomena with a high degree of regularity, for which rule-based and analogical approaches make the same predictions. Here, we instead examine derivational morphology, specifically English adjective nominalization, which displays notable variability. We introduce a new method for investigating linguistic generalization in LLMs: focusing on GPT-J, we fit cognitive models that instantiate rule-based and analogical learning to the LLM training data and compare their predictions on a set of nonce adjectives with those of the LLM, allowing us to draw direct conclusions regarding underlying mechanisms. As expected, rule-based and analogical models explain the predictions of GPT-J equally well for adjectives with regular nominalization patterns. However, for adjectives with variable nominalization patterns, the analogical model provides a much better match. Furthermore, GPT-J's behavior is sensitive to the individual word frequencies, even for regular forms, a behavior that is consistent with an analogical account of regular forms but not a rule-based one. These findings refute the hypothesis that GPT-J's linguistic generalization on adjective nominalization involves rules, suggesting similarity operations on stored exemplars as the underlying mechanism. Overall, our study suggests that analogical processes play a bigger role in the linguistic generalization of LLMs than previously thought.
Jamp: Controlled Japanese Temporal Inference Dataset for Evaluating Generalization Capacity of Language Models
Natural Language Inference (NLI) tasks involving temporal inference remain challenging for pre-trained language models (LMs). Although various datasets have been created for this task, they primarily focus on English and do not address the need for resources in other languages. It is unclear whether current LMs realize the generalization capacity for temporal inference across languages. In this paper, we present Jamp, a Japanese NLI benchmark focused on temporal inference. Our dataset includes a range of temporal inference patterns, which enables us to conduct fine-grained analysis. To begin the data annotation process, we create diverse inference templates based on the formal semantics test suites. We then automatically generate diverse NLI examples by using the Japanese case frame dictionary and well-designed templates while controlling the distribution of inference patterns and gold labels. We evaluate the generalization capacities of monolingual/multilingual LMs by splitting our dataset based on tense fragments (i.e., temporal inference patterns). Our findings demonstrate that LMs struggle with specific linguistic phenomena, such as habituality, indicating that there is potential for the development of more effective NLI models across languages.
The LAMBADA dataset: Word prediction requiring a broad discourse context
We introduce LAMBADA, a dataset to evaluate the capabilities of computational models for text understanding by means of a word prediction task. LAMBADA is a collection of narrative passages sharing the characteristic that human subjects are able to guess their last word if they are exposed to the whole passage, but not if they only see the last sentence preceding the target word. To succeed on LAMBADA, computational models cannot simply rely on local context, but must be able to keep track of information in the broader discourse. We show that LAMBADA exemplifies a wide range of linguistic phenomena, and that none of several state-of-the-art language models reaches accuracy above 1% on this novel benchmark. We thus propose LAMBADA as a challenging test set, meant to encourage the development of new models capable of genuine understanding of broad context in natural language text.
Deep Language Geometry: Constructing a Metric Space from LLM Weights
We introduce a novel framework that utilizes the internal weight activations of modern Large Language Models (LLMs) to construct a metric space of languages. Unlike traditional approaches based on hand-crafted linguistic features, our method automatically derives high-dimensional vector representations by computing weight importance scores via an adapted pruning algorithm. Our approach captures intrinsic language characteristics that reflect linguistic phenomena. We validate our approach across diverse datasets and multilingual LLMs, covering 106 languages. The results align well with established linguistic families while also revealing unexpected inter-language connections that may indicate historical contact or language evolution. The source code, computed language latent vectors, and visualization tool are made publicly available at https://github.com/mshamrai/deep-language-geometry.
MMSU: A Massive Multi-task Spoken Language Understanding and Reasoning Benchmark
Speech inherently contains rich acoustic information that extends far beyond the textual language. In real-world spoken language understanding, effective interpretation often requires integrating semantic meaning (e.g., content), paralinguistic features (e.g., emotions, speed, pitch) and phonological characteristics (e.g., prosody, intonation, rhythm), which are embedded in speech. While recent multimodal Speech Large Language Models (SpeechLLMs) have demonstrated remarkable capabilities in processing audio information, their ability to perform fine-grained perception and complex reasoning in natural speech remains largely unexplored. To address this gap, we introduce MMSU, a comprehensive benchmark designed specifically for understanding and reasoning in spoken language. MMSU comprises 5,000 meticulously curated audio-question-answer triplets across 47 distinct tasks. To ground our benchmark in linguistic theory, we systematically incorporate a wide range of linguistic phenomena, including phonetics, prosody, rhetoric, syntactics, semantics, and paralinguistics. Through a rigorous evaluation of 14 advanced SpeechLLMs, we identify substantial room for improvement in existing models, highlighting meaningful directions for future optimization. MMSU establishes a new standard for comprehensive assessment of spoken language understanding, providing valuable insights for developing more sophisticated human-AI speech interaction systems. MMSU benchmark is available at https://huggingface.co/datasets/ddwang2000/MMSU. Evaluation Code is available at https://github.com/dingdongwang/MMSU_Bench.
Reconsidering Sentence-Level Sign Language Translation
Historically, sign language machine translation has been posed as a sentence-level task: datasets consisting of continuous narratives are chopped up and presented to the model as isolated clips. In this work, we explore the limitations of this task framing. First, we survey a number of linguistic phenomena in sign languages that depend on discourse-level context. Then as a case study, we perform the first human baseline for sign language translation that actually substitutes a human into the machine learning task framing, rather than provide the human with the entire document as context. This human baseline -- for ASL to English translation on the How2Sign dataset -- shows that for 33% of sentences in our sample, our fluent Deaf signer annotators were only able to understand key parts of the clip in light of additional discourse-level context. These results underscore the importance of understanding and sanity checking examples when adapting machine learning to new domains.
Explaining How Transformers Use Context to Build Predictions
Language Generation Models produce words based on the previous context. Although existing methods offer input attributions as explanations for a model's prediction, it is still unclear how prior words affect the model's decision throughout the layers. In this work, we leverage recent advances in explainability of the Transformer and present a procedure to analyze models for language generation. Using contrastive examples, we compare the alignment of our explanations with evidence of the linguistic phenomena, and show that our method consistently aligns better than gradient-based and perturbation-based baselines. Then, we investigate the role of MLPs inside the Transformer and show that they learn features that help the model predict words that are grammatically acceptable. Lastly, we apply our method to Neural Machine Translation models, and demonstrate that they generate human-like source-target alignments for building predictions.
RELIC: Retrieving Evidence for Literary Claims
Humanities scholars commonly provide evidence for claims that they make about a work of literature (e.g., a novel) in the form of quotations from the work. We collect a large-scale dataset (RELiC) of 78K literary quotations and surrounding critical analysis and use it to formulate the novel task of literary evidence retrieval, in which models are given an excerpt of literary analysis surrounding a masked quotation and asked to retrieve the quoted passage from the set of all passages in the work. Solving this retrieval task requires a deep understanding of complex literary and linguistic phenomena, which proves challenging to methods that overwhelmingly rely on lexical and semantic similarity matching. We implement a RoBERTa-based dense passage retriever for this task that outperforms existing pretrained information retrieval baselines; however, experiments and analysis by human domain experts indicate that there is substantial room for improvement over our dense retriever.
Resource-Aware Arabic LLM Creation: Model Adaptation, Integration, and Multi-Domain Testing
This paper presents a novel approach to fine-tuning the Qwen2-1.5B model for Arabic language processing using Quantized Low-Rank Adaptation (QLoRA) on a system with only 4GB VRAM. We detail the process of adapting this large language model to the Arabic domain, using diverse datasets including Bactrian, OpenAssistant, and Wikipedia Arabic corpora. Our methodology involves custom data preprocessing, model configuration, and training optimization techniques such as gradient accumulation and mixed-precision training. We address specific challenges in Arabic NLP, including morphological complexity, dialectal variations, and diacritical mark handling. Experimental results over 10,000 training steps show significant performance improvements, with the final loss converging to 0.1083. We provide comprehensive analysis of GPU memory usage, training dynamics, and model evaluation across various Arabic language tasks, including text classification, question answering, and dialect identification. The fine-tuned model demonstrates robustness to input perturbations and improved handling of Arabic-specific linguistic phenomena. This research contributes to multilingual AI by demonstrating a resource-efficient approach for creating specialized language models, potentially democratizing access to advanced NLP technologies for diverse linguistic communities. Our work paves the way for future research in low-resource language adaptation and efficient fine-tuning of large language models.
Arabizi vs LLMs: Can the Genie Understand the Language of Aladdin?
In this era of rapid technological advancements, communication continues to evolve as new linguistic phenomena emerge. Among these is Arabizi, a hybrid form of Arabic that incorporates Latin characters and numbers to represent the spoken dialects of Arab communities. Arabizi is widely used on social media and allows people to communicate in an informal and dynamic way, but it poses significant challenges for machine translation due to its lack of formal structure and deeply embedded cultural nuances. This case study arises from a growing need to translate Arabizi for gisting purposes. It evaluates the capacity of different LLMs to decode and translate Arabizi, focusing on multiple Arabic dialects that have rarely been studied up until now. Using a combination of human evaluators and automatic metrics, this research project investigates the model's performance in translating Arabizi into both Modern Standard Arabic and English. Key questions explored include which dialects are translated most effectively and whether translations into English surpass those into Arabic.
CoCoLoFa: A Dataset of News Comments with Common Logical Fallacies Written by LLM-Assisted Crowds
Detecting logical fallacies in texts can help users spot argument flaws, but automating this detection is not easy. Manually annotating fallacies in large-scale, real-world text data to create datasets for developing and validating detection models is costly. This paper introduces CoCoLoFa, the largest known logical fallacy dataset, containing 7,706 comments for 648 news articles, with each comment labeled for fallacy presence and type. We recruited 143 crowd workers to write comments embodying specific fallacy types (e.g., slippery slope) in response to news articles. Recognizing the complexity of this writing task, we built an LLM-powered assistant into the workers' interface to aid in drafting and refining their comments. Experts rated the writing quality and labeling validity of CoCoLoFa as high and reliable. BERT-based models fine-tuned using CoCoLoFa achieved the highest fallacy detection (F1=0.86) and classification (F1=0.87) performance on its test set, outperforming the state-of-the-art LLMs. Our work shows that combining crowdsourcing and LLMs enables us to more effectively construct datasets for complex linguistic phenomena that crowd workers find challenging to produce on their own.
Visual Spatial Reasoning
Spatial relations are a basic part of human cognition. However, they are expressed in natural language in a variety of ways, and previous work has suggested that current vision-and-language models (VLMs) struggle to capture relational information. In this paper, we present Visual Spatial Reasoning (VSR), a dataset containing more than 10k natural text-image pairs with 65 types of spatial relations in English (such as: under, in front of, and facing). While using a seemingly simple annotation format, we show how the dataset includes challenging linguistic phenomena, such as varying reference frames. We demonstrate a large gap between human and model performance: the human ceiling is above 95%, while state-of-the-art models only achieve around 70%. We observe that VLMs' by-relation performances have little correlation with the number of training examples and the tested models are in general incapable of recognising relations concerning the orientations of objects.
IndoNLI: A Natural Language Inference Dataset for Indonesian
We present IndoNLI, the first human-elicited NLI dataset for Indonesian. We adapt the data collection protocol for MNLI and collect nearly 18K sentence pairs annotated by crowd workers and experts. The expert-annotated data is used exclusively as a test set. It is designed to provide a challenging test-bed for Indonesian NLI by explicitly incorporating various linguistic phenomena such as numerical reasoning, structural changes, idioms, or temporal and spatial reasoning. Experiment results show that XLM-R outperforms other pre-trained models in our data. The best performance on the expert-annotated data is still far below human performance (13.4% accuracy gap), suggesting that this test set is especially challenging. Furthermore, our analysis shows that our expert-annotated data is more diverse and contains fewer annotation artifacts than the crowd-annotated data. We hope this dataset can help accelerate progress in Indonesian NLP research.
Probing Natural Language Inference Models through Semantic Fragments
Do state-of-the-art models for language understanding already have, or can they easily learn, abilities such as boolean coordination, quantification, conditionals, comparatives, and monotonicity reasoning (i.e., reasoning about word substitutions in sentential contexts)? While such phenomena are involved in natural language inference (NLI) and go beyond basic linguistic understanding, it is unclear the extent to which they are captured in existing NLI benchmarks and effectively learned by models. To investigate this, we propose the use of semantic fragments---systematically generated datasets that each target a different semantic phenomenon---for probing, and efficiently improving, such capabilities of linguistic models. This approach to creating challenge datasets allows direct control over the semantic diversity and complexity of the targeted linguistic phenomena, and results in a more precise characterization of a model's linguistic behavior. Our experiments, using a library of 8 such semantic fragments, reveal two remarkable findings: (a) State-of-the-art models, including BERT, that are pre-trained on existing NLI benchmark datasets perform poorly on these new fragments, even though the phenomena probed here are central to the NLI task. (b) On the other hand, with only a few minutes of additional fine-tuning---with a carefully selected learning rate and a novel variation of "inoculation"---a BERT-based model can master all of these logic and monotonicity fragments while retaining its performance on established NLI benchmarks.
Taskmaster-1: Toward a Realistic and Diverse Dialog Dataset
A significant barrier to progress in data-driven approaches to building dialog systems is the lack of high quality, goal-oriented conversational data. To help satisfy this elementary requirement, we introduce the initial release of the Taskmaster-1 dataset which includes 13,215 task-based dialogs comprising six domains. Two procedures were used to create this collection, each with unique advantages. The first involves a two-person, spoken "Wizard of Oz" (WOz) approach in which trained agents and crowdsourced workers interact to complete the task while the second is "self-dialog" in which crowdsourced workers write the entire dialog themselves. We do not restrict the workers to detailed scripts or to a small knowledge base and hence we observe that our dataset contains more realistic and diverse conversations in comparison to existing datasets. We offer several baseline models including state of the art neural seq2seq architectures with benchmark performance as well as qualitative human evaluations. Dialogs are labeled with API calls and arguments, a simple and cost effective approach which avoids the requirement of complex annotation schema. The layer of abstraction between the dialog model and the service provider API allows for a given model to interact with multiple services that provide similar functionally. Finally, the dataset will evoke interest in written vs. spoken language, discourse patterns, error handling and other linguistic phenomena related to dialog system research, development and design.
Stress Test Evaluation for Natural Language Inference
Natural language inference (NLI) is the task of determining if a natural language hypothesis can be inferred from a given premise in a justifiable manner. NLI was proposed as a benchmark task for natural language understanding. Existing models perform well at standard datasets for NLI, achieving impressive results across different genres of text. However, the extent to which these models understand the semantic content of sentences is unclear. In this work, we propose an evaluation methodology consisting of automatically constructed "stress tests" that allow us to examine whether systems have the ability to make real inferential decisions. Our evaluation of six sentence-encoder models on these stress tests reveals strengths and weaknesses of these models with respect to challenging linguistic phenomena, and suggests important directions for future work in this area.
Monolingual and Cross-Lingual Acceptability Judgments with the Italian CoLA corpus
The development of automated approaches to linguistic acceptability has been greatly fostered by the availability of the English CoLA corpus, which has also been included in the widely used GLUE benchmark. However, this kind of research for languages other than English, as well as the analysis of cross-lingual approaches, has been hindered by the lack of resources with a comparable size in other languages. We have therefore developed the ItaCoLA corpus, containing almost 10,000 sentences with acceptability judgments, which has been created following the same approach and the same steps as the English one. In this paper we describe the corpus creation, we detail its content, and we present the first experiments on this new resource. We compare in-domain and out-of-domain classification, and perform a specific evaluation of nine linguistic phenomena. We also present the first cross-lingual experiments, aimed at assessing whether multilingual transformerbased approaches can benefit from using sentences in two languages during fine-tuning.
KR-BERT: A Small-Scale Korean-Specific Language Model
Since the appearance of BERT, recent works including XLNet and RoBERTa utilize sentence embedding models pre-trained by large corpora and a large number of parameters. Because such models have large hardware and a huge amount of data, they take a long time to pre-train. Therefore it is important to attempt to make smaller models that perform comparatively. In this paper, we trained a Korean-specific model KR-BERT, utilizing a smaller vocabulary and dataset. Since Korean is one of the morphologically rich languages with poor resources using non-Latin alphabets, it is also important to capture language-specific linguistic phenomena that the Multilingual BERT model missed. We tested several tokenizers including our BidirectionalWordPiece Tokenizer and adjusted the minimal span of tokens for tokenization ranging from sub-character level to character-level to construct a better vocabulary for our model. With those adjustments, our KR-BERT model performed comparably and even better than other existing pre-trained models using a corpus about 1/10 of the size.
DOLFIN -- Document-Level Financial test set for Machine Translation
Despite the strong research interest in document-level Machine Translation (MT), the test sets dedicated to this task are still scarce. The existing test sets mainly cover topics from the general domain and fall short on specialised domains, such as legal and financial. Also, in spite of their document-level aspect, they still follow a sentence-level logic that does not allow for including certain linguistic phenomena such as information reorganisation. In this work, we aim to fill this gap by proposing a novel test set: DOLFIN. The dataset is built from specialised financial documents, and it makes a step towards true document-level MT by abandoning the paradigm of perfectly aligned sentences, presenting data in units of sections rather than sentences. The test set consists of an average of 1950 aligned sections for five language pairs. We present a detailed data collection pipeline that can serve as inspiration for aligning new document-level datasets. We demonstrate the usefulness and quality of this test set by evaluating a number of models. Our results show that the test set is able to discriminate between context-sensitive and context-agnostic models and shows the weaknesses when models fail to accurately translate financial texts. The test set is made public for the community.
Investigating Transfer Learning in Multilingual Pre-trained Language Models through Chinese Natural Language Inference
Multilingual transformers (XLM, mT5) have been shown to have remarkable transfer skills in zero-shot settings. Most transfer studies, however, rely on automatically translated resources (XNLI, XQuAD), making it hard to discern the particular linguistic knowledge that is being transferred, and the role of expert annotated monolingual datasets when developing task-specific models. We investigate the cross-lingual transfer abilities of XLM-R for Chinese and English natural language inference (NLI), with a focus on the recent large-scale Chinese dataset OCNLI. To better understand linguistic transfer, we created 4 categories of challenge and adversarial tasks (totaling 17 new datasets) for Chinese that build on several well-known resources for English (e.g., HANS, NLI stress-tests). We find that cross-lingual models trained on English NLI do transfer well across our Chinese tasks (e.g., in 3/4 of our challenge categories, they perform as well/better than the best monolingual models, even on 3/5 uniquely Chinese linguistic phenomena such as idioms, pro drop). These results, however, come with important caveats: cross-lingual models often perform best when trained on a mixture of English and high-quality monolingual NLI data (OCNLI), and are often hindered by automatically translated resources (XNLI-zh). For many phenomena, all models continue to struggle, highlighting the need for our new diagnostics to help benchmark Chinese and cross-lingual models. All new datasets/code are released at https://github.com/huhailinguist/ChineseNLIProbing.
Machine Translation Meta Evaluation through Translation Accuracy Challenge Sets
Recent machine translation (MT) metrics calibrate their effectiveness by correlating with human judgement but without any insights about their behaviour across different error types. Challenge sets are used to probe specific dimensions of metric behaviour but there are very few such datasets and they either focus on a limited number of phenomena or a limited number of language pairs. We introduce ACES, a contrastive challenge set spanning 146 language pairs, aimed at discovering whether metrics can identify 68 translation accuracy errors. These phenomena range from simple alterations at the word/character level to more complex errors based on discourse and real-world knowledge. We conduct a large-scale study by benchmarking ACES on 50 metrics submitted to the WMT 2022 and 2023 metrics shared tasks. We benchmark metric performance, assess their incremental performance over successive campaigns, and measure their sensitivity to a range of linguistic phenomena. We also investigate claims that Large Language Models (LLMs) are effective as MT evaluators by evaluating on ACES. Our results demonstrate that different metric families struggle with different phenomena and that LLM-based methods fail to demonstrate reliable performance. Our analyses indicate that most metrics ignore the source sentence, tend to prefer surface-level overlap and end up incorporating properties of base models which are not always beneficial. We expand ACES to include error span annotations, denoted as SPAN-ACES and we use this dataset to evaluate span-based error metrics showing these metrics also need considerable improvement. Finally, we provide a set of recommendations for building better MT metrics, including focusing on error labels instead of scores, ensembling, designing strategies to explicitly focus on the source sentence, focusing on semantic content and choosing the right base model for representations.
CLiMP: A Benchmark for Chinese Language Model Evaluation
Linguistically informed analyses of language models (LMs) contribute to the understanding and improvement of these models. Here, we introduce the corpus of Chinese linguistic minimal pairs (CLiMP), which can be used to investigate what knowledge Chinese LMs acquire. CLiMP consists of sets of 1,000 minimal pairs (MPs) for 16 syntactic contrasts in Mandarin, covering 9 major Mandarin linguistic phenomena. The MPs are semi-automatically generated, and human agreement with the labels in CLiMP is 95.8%. We evaluated 11 different LMs on CLiMP, covering n-grams, LSTMs, and Chinese BERT. We find that classifier-noun agreement and verb complement selection are the phenomena that models generally perform best at. However, models struggle the most with the ba construction, binding, and filler-gap dependencies. Overall, Chinese BERT achieves an 81.8% average accuracy, while the performances of LSTMs and 5-grams are only moderately above chance level.
COLE: a Comprehensive Benchmark for French Language Understanding Evaluation
To address the need for a more comprehensive evaluation of French Natural Language Understanding (NLU), we introduce COLE, a new benchmark composed of 23 diverse task covering a broad range of NLU capabilities, including sentiment analysis, paraphrase detection, grammatical judgment, and reasoning, with a particular focus on linguistic phenomena relevant to the French language. We benchmark 94 large language models (LLM), providing an extensive analysis of the current state of French NLU. Our results highlight a significant performance gap between closed- and open-weights models and identify key challenging frontiers for current LLMs, such as zero-shot extractive question-answering (QA), fine-grained word sense disambiguation, and understanding of regional language variations. We release COLE as a public resource to foster further progress in French language modelling.
To BERT or Not To BERT: Comparing Speech and Language-based Approaches for Alzheimer's Disease Detection
Research related to automatically detecting Alzheimer's disease (AD) is important, given the high prevalence of AD and the high cost of traditional methods. Since AD significantly affects the content and acoustics of spontaneous speech, natural language processing and machine learning provide promising techniques for reliably detecting AD. We compare and contrast the performance of two such approaches for AD detection on the recent ADReSS challenge dataset: 1) using domain knowledge-based hand-crafted features that capture linguistic and acoustic phenomena, and 2) fine-tuning Bidirectional Encoder Representations from Transformer (BERT)-based sequence classification models. We also compare multiple feature-based regression models for a neuropsychological score task in the challenge. We observe that fine-tuned BERT models, given the relative importance of linguistics in cognitive impairment detection, outperform feature-based approaches on the AD detection task.
BLiMP: The Benchmark of Linguistic Minimal Pairs for English
We introduce The Benchmark of Linguistic Minimal Pairs (shortened to BLiMP), a challenge set for evaluating what language models (LMs) know about major grammatical phenomena in English. BLiMP consists of 67 sub-datasets, each containing 1000 minimal pairs isolating specific contrasts in syntax, morphology, or semantics. The data is automatically generated according to expert-crafted grammars, and aggregate human agreement with the labels is 96.4%. We use it to evaluate n-gram, LSTM, and Transformer (GPT-2 and Transformer-XL) LMs. We find that state-of-the-art models identify morphological contrasts reliably, but they struggle with semantic restrictions on the distribution of quantifiers and negative polarity items and subtle syntactic phenomena such as extraction islands.
I Think, Therefore I Am Under-Qualified? A Benchmark for Evaluating Linguistic Shibboleth Detection in LLM Hiring Evaluations
This paper introduces a comprehensive benchmark for evaluating how Large Language Models (LLMs) respond to linguistic shibboleths: subtle linguistic markers that can inadvertently reveal demographic attributes such as gender, social class, or regional background. Through carefully constructed interview simulations using 100 validated question-response pairs, we demonstrate how LLMs systematically penalize certain linguistic patterns, particularly hedging language, despite equivalent content quality. Our benchmark generates controlled linguistic variations that isolate specific phenomena while maintaining semantic equivalence, which enables the precise measurement of demographic bias in automated evaluation systems. We validate our approach along multiple linguistic dimensions, showing that hedged responses receive 25.6% lower ratings on average, and demonstrate the benchmark's effectiveness in identifying model-specific biases. This work establishes a foundational framework for detecting and measuring linguistic discrimination in AI systems, with broad applications to fairness in automated decision-making contexts.
RuBLiMP: Russian Benchmark of Linguistic Minimal Pairs
Minimal pairs are a well-established approach to evaluating the grammatical knowledge of language models. However, existing resources for minimal pairs address a limited number of languages and lack diversity of language-specific grammatical phenomena. This paper introduces the Russian Benchmark of Linguistic Minimal Pairs (RuBLiMP), which includes 45k pairs of sentences that differ in grammaticality and isolate a morphological, syntactic, or semantic phenomenon. In contrast to existing benchmarks of linguistic minimal pairs, RuBLiMP is created by applying linguistic perturbations to automatically annotated sentences from open text corpora and carefully curating test data. We describe the data collection protocol and present the results of evaluating 25 language models in various scenarios. We find that the widely used language models for Russian are sensitive to morphological and agreement-oriented contrasts but fall behind humans on phenomena requiring understanding of structural relations, negation, transitivity, and tense. RuBLiMP, the codebase, and other materials are publicly available.
Pretraining Language Models for Diachronic Linguistic Change Discovery
Large language models (LLMs) have shown potential as tools for scientific discovery. This has engendered growing interest in their use in humanistic disciplines, such as historical linguistics and literary studies. These fields often construct arguments on the basis of delineations like genre, or more inflexibly, time period. Although efforts have been made to restrict inference to specific domains via fine-tuning or model editing, we posit that the only true guarantee is domain-restricted pretraining -- typically, a data- and compute-expensive proposition. We show that efficient pretraining techniques can produce useful models over corpora too large for easy manual inspection but too small for "typical" LLM approaches. We employ a novel date-attribution pipeline in order to obtain a temporally-segmented dataset of five 10-million-word slices. We train two corresponding five-model batteries over these corpus segments, efficient pretraining and Llama3-8B parameter efficiently finetuned. We find that the pretrained models are faster to train than the finetuned baselines and that they better respect the historical divisions of our corpus. Emphasizing speed and precision over a-historical comprehensiveness enables a number of novel approaches to hypothesis discovery and testing in our target fields. Taking up diachronic linguistics as a testbed, we show that our method enables the detection of a diverse set of phenomena, including en masse lexical change, non-lexical (grammatical and morphological) change, and word sense introduction/obsolescence. We provide a ready-to-use pipeline that allows extension of our approach to other target fields with only minimal adaptation.
KoBALT: Korean Benchmark For Advanced Linguistic Tasks
We introduce KoBALT (Korean Benchmark for Advanced Linguistic Tasks), a comprehensive linguistically-motivated benchmark comprising 700 multiple-choice questions spanning 24 phenomena across five linguistic domains: syntax, semantics, pragmatics, phonetics/phonology, and morphology. KoBALT is designed to advance the evaluation of large language models (LLMs) in Korean, a morphologically rich language, by addressing the limitations of conventional benchmarks that often lack linguistic depth and typological grounding. It introduces a suite of expert-curated, linguistically motivated questions with minimal n-gram overlap with standard Korean corpora, substantially mitigating the risk of data contamination and allowing a more robust assessment of true language understanding. Our evaluation of 20 contemporary LLMs reveals significant performance disparities, with the highest-performing model achieving 61\% general accuracy but showing substantial variation across linguistic domains - from stronger performance in semantics (66\%) to considerable weaknesses in phonology (31\%) and morphology (36\%). Through human preference evaluation with 95 annotators, we demonstrate a strong correlation between KoBALT scores and human judgments, validating our benchmark's effectiveness as a discriminative measure of Korean language understanding. KoBALT addresses critical gaps in linguistic evaluation for typologically diverse languages and provides a robust framework for assessing genuine linguistic competence in Korean language models.
A Two-Step Approach for Data-Efficient French Pronunciation Learning
Recent studies have addressed intricate phonological phenomena in French, relying on either extensive linguistic knowledge or a significant amount of sentence-level pronunciation data. However, creating such resources is expensive and non-trivial. To this end, we propose a novel two-step approach that encompasses two pronunciation tasks: grapheme-to-phoneme and post-lexical processing. We then investigate the efficacy of the proposed approach with a notably limited amount of sentence-level pronunciation data. Our findings demonstrate that the proposed two-step approach effectively mitigates the lack of extensive labeled data, and serves as a feasible solution for addressing French phonological phenomena even under resource-constrained environments.
Will AI shape the way we speak? The emerging sociolinguistic influence of synthetic voices
The growing prevalence of conversational voice interfaces, powered by developments in both speech and language technologies, raises important questions about their influence on human communication. While written communication can signal identity through lexical and stylistic choices, voice-based interactions inherently amplify socioindexical elements - such as accent, intonation, and speech style - which more prominently convey social identity and group affiliation. There is evidence that even passive media such as television is likely to influence the audience's linguistic patterns. Unlike passive media, conversational AI is interactive, creating a more immersive and reciprocal dynamic that holds a greater potential to impact how individuals speak in everyday interactions. Such heightened influence can be expected to arise from phenomena such as acoustic-prosodic entrainment and linguistic accommodation, which occur naturally during interaction and enable users to adapt their speech patterns in response to the system. While this phenomenon is still emerging, its potential societal impact could provide organisations, movements, and brands with a subtle yet powerful avenue for shaping and controlling public perception and social identity. We argue that the socioindexical influence of AI-generated speech warrants attention and should become a focus of interdisciplinary research, leveraging new and existing methodologies and technologies to better understand its implications.
A fine-grained comparison of pragmatic language understanding in humans and language models
Pragmatics and non-literal language understanding are essential to human communication, and present a long-standing challenge for artificial language models. We perform a fine-grained comparison of language models and humans on seven pragmatic phenomena, using zero-shot prompting on an expert-curated set of English materials. We ask whether models (1) select pragmatic interpretations of speaker utterances, (2) make similar error patterns as humans, and (3) use similar linguistic cues as humans to solve the tasks. We find that the largest models achieve high accuracy and match human error patterns: within incorrect responses, models favor literal interpretations over heuristic-based distractors. We also find preliminary evidence that models and humans are sensitive to similar linguistic cues. Our results suggest that pragmatic behaviors can emerge in models without explicitly constructed representations of mental states. However, models tend to struggle with phenomena relying on social expectation violations.
TyDi QA: A Benchmark for Information-Seeking Question Answering in Typologically Diverse Languages
Confidently making progress on multilingual modeling requires challenging, trustworthy evaluations. We present TyDi QA---a question answering dataset covering 11 typologically diverse languages with 204K question-answer pairs. The languages of TyDi QA are diverse with regard to their typology---the set of linguistic features each language expresses---such that we expect models performing well on this set to generalize across a large number of the world's languages. We present a quantitative analysis of the data quality and example-level qualitative linguistic analyses of observed language phenomena that would not be found in English-only corpora. To provide a realistic information-seeking task and avoid priming effects, questions are written by people who want to know the answer, but don't know the answer yet, and the data is collected directly in each language without the use of translation.
Acceptability Judgements via Examining the Topology of Attention Maps
The role of the attention mechanism in encoding linguistic knowledge has received special interest in NLP. However, the ability of the attention heads to judge the grammatical acceptability of a sentence has been underexplored. This paper approaches the paradigm of acceptability judgments with topological data analysis (TDA), showing that the geometric properties of the attention graph can be efficiently exploited for two standard practices in linguistics: binary judgments and linguistic minimal pairs. Topological features enhance the BERT-based acceptability classifier scores by 8%-24% on CoLA in three languages (English, Italian, and Swedish). By revealing the topological discrepancy between attention maps of minimal pairs, we achieve the human-level performance on the BLiMP benchmark, outperforming nine statistical and Transformer LM baselines. At the same time, TDA provides the foundation for analyzing the linguistic functions of attention heads and interpreting the correspondence between the graph features and grammatical phenomena.
SwitchLingua: The First Large-Scale Multilingual and Multi-Ethnic Code-Switching Dataset
Code-switching (CS) is the alternating use of two or more languages within a conversation or utterance, often influenced by social context and speaker identity. This linguistic phenomenon poses challenges for Automatic Speech Recognition (ASR) systems, which are typically designed for a single language and struggle to handle multilingual inputs. The growing global demand for multilingual applications, including Code-Switching ASR (CSASR), Text-to-Speech (CSTTS), and Cross-Lingual Information Retrieval (CLIR), highlights the inadequacy of existing monolingual datasets. Although some code-switching datasets exist, most are limited to bilingual mixing within homogeneous ethnic groups, leaving a critical need for a large-scale, diverse benchmark akin to ImageNet in computer vision. To bridge this gap, we introduce LinguaMaster, a multi-agent collaboration framework specifically designed for efficient and scalable multilingual data synthesis. Leveraging this framework, we curate SwitchLingua, the first large-scale multilingual and multi-ethnic code-switching dataset, including: (1) 420K CS textual samples across 12 languages, and (2) over 80 hours of audio recordings from 174 speakers representing 18 countries/regions and 63 racial/ethnic backgrounds, based on the textual data. This dataset captures rich linguistic and cultural diversity, offering a foundational resource for advancing multilingual and multicultural research. Furthermore, to address the issue that existing ASR evaluation metrics lack sensitivity to code-switching scenarios, we propose the Semantic-Aware Error Rate (SAER), a novel evaluation metric that incorporates semantic information, providing a more accurate and context-aware assessment of system performance.
Thunder-NUBench: A Benchmark for LLMs' Sentence-Level Negation Understanding
Negation is a fundamental linguistic phenomenon that poses persistent challenges for Large Language Models (LLMs), particularly in tasks requiring deep semantic understanding. Existing benchmarks often treat negation as a side case within broader tasks like natural language inference, resulting in a lack of benchmarks that exclusively target negation understanding. In this work, we introduce Thunder-NUBench, a novel benchmark explicitly designed to assess sentence-level negation understanding in LLMs. Thunder-NUBench goes beyond surface-level cue detection by contrasting standard negation with structurally diverse alternatives such as local negation, contradiction, and paraphrase. The benchmark consists of manually curated sentence-negation pairs and a multiple-choice dataset that enables in-depth evaluation of models' negation understanding.
OffMix-3L: A Novel Code-Mixed Dataset in Bangla-English-Hindi for Offensive Language Identification
Code-mixing is a well-studied linguistic phenomenon when two or more languages are mixed in text or speech. Several works have been conducted on building datasets and performing downstream NLP tasks on code-mixed data. Although it is not uncommon to observe code-mixing of three or more languages, most available datasets in this domain contain code-mixed data from only two languages. In this paper, we introduce OffMix-3L, a novel offensive language identification dataset containing code-mixed data from three different languages. We experiment with several models on this dataset and observe that BanglishBERT outperforms other transformer-based models and GPT-3.5.
SentMix-3L: A Bangla-English-Hindi Code-Mixed Dataset for Sentiment Analysis
Code-mixing is a well-studied linguistic phenomenon when two or more languages are mixed in text or speech. Several datasets have been build with the goal of training computational models for code-mixing. Although it is very common to observe code-mixing with multiple languages, most datasets available contain code-mixed between only two languages. In this paper, we introduce SentMix-3L, a novel dataset for sentiment analysis containing code-mixed data between three languages Bangla, English, and Hindi. We carry out a comprehensive evaluation using SentMix-3L. We show that zero-shot prompting with GPT-3.5 outperforms all transformer-based models on SentMix-3L.
Drivel-ology: Challenging LLMs with Interpreting Nonsense with Depth
We introduce Drivelology, a unique linguistic phenomenon characterised as "nonsense with depth", utterances that are syntactically coherent yet pragmatically paradoxical, emotionally loaded, or rhetorically subversive. While such expressions may resemble surface-level nonsense, they encode implicit meaning requiring contextual inference, moral reasoning, or emotional interpretation. We find that current large language models (LLMs), despite excelling at many natural language processing (NLP) tasks, consistently fail to grasp the layered semantics of Drivelological text. To investigate this, we construct a small but diverse benchmark dataset of over 1,200 meticulously curated examples, with select instances in English, Mandarin, Spanish, French, Japanese, and Korean. Annotation was especially challenging: each of the examples required careful expert review to verify that it truly reflected Drivelological characteristics. The process involved multiple rounds of discussion and adjudication to address disagreements, highlighting the subtle and subjective nature of the Drivelology. We evaluate a range of LLMs on classification, generation, and reasoning tasks. Our results reveal clear limitations of LLMs: models often confuse Drivelology with shallow nonsense, produce incoherent justifications, or miss the implied rhetorical function altogether. These findings highlight a deeper representational gap in LLMs' pragmatic understanding and challenge the assumption that statistical fluency implies cognitive comprehension. We release our dataset and code to facilitate further research in modelling linguistic depth beyond surface-level coherence.
Sylber: Syllabic Embedding Representation of Speech from Raw Audio
Syllables are compositional units of spoken language that play a crucial role in human speech perception and production. However, current neural speech representations lack structure, resulting in dense token sequences that are costly to process. To bridge this gap, we propose a new model, Sylber, that produces speech representations with clean and robust syllabic structure. Specifically, we propose a self-supervised model that regresses features on syllabic segments distilled from a teacher model which is an exponential moving average of the model in training. This results in a highly structured representation of speech features, offering three key benefits: 1) a fast, linear-time syllable segmentation algorithm, 2) efficient syllabic tokenization with an average of 4.27 tokens per second, and 3) syllabic units better suited for lexical and syntactic understanding. We also train token-to-speech generative models with our syllabic units and show that fully intelligible speech can be reconstructed from these tokens. Lastly, we observe that categorical perception, a linguistic phenomenon of speech perception, emerges naturally in our model, making the embedding space more categorical and sparse than previous self-supervised learning approaches. Together, we present a novel self-supervised approach for representing speech as syllables, with significant potential for efficient speech tokenization and spoken language modeling.
RetrieveGPT: Merging Prompts and Mathematical Models for Enhanced Code-Mixed Information Retrieval
Code-mixing, the integration of lexical and grammatical elements from multiple languages within a single sentence, is a widespread linguistic phenomenon, particularly prevalent in multilingual societies. In India, social media users frequently engage in code-mixed conversations using the Roman script, especially among migrant communities who form online groups to share relevant local information. This paper focuses on the challenges of extracting relevant information from code-mixed conversations, specifically within Roman transliterated Bengali mixed with English. This study presents a novel approach to address these challenges by developing a mechanism to automatically identify the most relevant answers from code-mixed conversations. We have experimented with a dataset comprising of queries and documents from Facebook, and Query Relevance files (QRels) to aid in this task. Our results demonstrate the effectiveness of our approach in extracting pertinent information from complex, code-mixed digital conversations, contributing to the broader field of natural language processing in multilingual and informal text environments. We use GPT-3.5 Turbo via prompting alongwith using the sequential nature of relevant documents to frame a mathematical model which helps to detect relevant documents corresponding to a query.
EmojiLM: Modeling the New Emoji Language
With the rapid development of the internet, online social media welcomes people with different backgrounds through its diverse content. The increasing usage of emoji becomes a noticeable trend thanks to emoji's rich information beyond cultural or linguistic borders. However, the current study on emojis is limited to single emoji prediction and there are limited data resources available for further study of the interesting linguistic phenomenon. To this end, we synthesize a large text-emoji parallel corpus, Text2Emoji, from a large language model. Based on the parallel corpus, we distill a sequence-to-sequence model, EmojiLM, which is specialized in the text-emoji bidirectional translation. Extensive experiments on public benchmarks and human evaluation demonstrate that our proposed model outperforms strong baselines and the parallel corpus benefits emoji-related downstream tasks.
FRACAS: A FRench Annotated Corpus of Attribution relations in newS
Quotation extraction is a widely useful task both from a sociological and from a Natural Language Processing perspective. However, very little data is available to study this task in languages other than English. In this paper, we present a manually annotated corpus of 1676 newswire texts in French for quotation extraction and source attribution. We first describe the composition of our corpus and the choices that were made in selecting the data. We then detail the annotation guidelines and annotation process, as well as a few statistics about the final corpus and the obtained balance between quote types (direct, indirect and mixed, which are particularly challenging). We end by detailing our inter-annotator agreement between the 8 annotators who worked on manual labelling, which is substantially high for such a difficult linguistic phenomenon.
Asymmetric Conflict and Synergy in Post-training for LLM-based Multilingual Machine Translation
The emergence of Large Language Models (LLMs) has advanced the multilingual machine translation (MMT), yet the Curse of Multilinguality (CoM) remains a major challenge. Existing work in LLM-based MMT typically mitigates this issue via scaling up training and computation budget, which raises a critical question: Is scaling up the training and computation budget truly necessary for high-quality MMT, or can a deeper understanding of CoM provide a more efficient solution? To explore this problem, we analyze the linguistic conflicts and synergy, the underlying mechanism of CoM during post-training phase. We identify an asymmetric phenomenon in linguistic conflicts and synergy: the dominance of conflicts and synergy varies in different translation directions, leading to sub-optimal adaptation in existing post-training methods. We further find that a significant bottleneck in MMT appears to lie in post-training rather than multilingual pre-training, suggesting the need for more effective adaptation strategies. Building on these new insights, we propose a direction-aware training approach, combined with group-wise model merging, to address asymmetry in linguistic conflicts and synergy explicitly. Leveraging this strategy, our method fine-tunes X-ALMA-13B-Pretrain-trained only with multilingual pre-training-achieving comparable performance to XALMA-13B (only SFT) while using only 20B pretraining tokens and 17B parameters-5.5x fewer pretraining-tokens and 1.7x fewer model size-with just 0.85 COMET drop on Flores-200 testsets of 50 languages.
Shifting Attention to Relevance: Towards the Uncertainty Estimation of Large Language Models
While Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable potential in natural language generation and instruction following, a persistent challenge lies in their susceptibility to "hallucinations", which erodes trust in their outputs. Although Uncertainty Quantification (UQ) presents a promising solution, its accurate implementation within the context of LLMs remains a significant hurdle. To address this critical roadblock, our research originates from a fundamental heuristic insight: tokens within auto-regressive LLM-generated text do not equally reflect the underlying meaning. Some tokens carry greater relevance and representativeness than others, owing to the phenomenon of "linguistic redundancy", wherein a select few keywords suffice to convey the essence of lengthy sentences. Regrettably, existing methodologies treat all tokens with equal importance when estimating uncertainty, disregarding these inherent generative inequalities. Our analysis reveals a significant issue with state-of-the-art: numerous tokens (and sentences) of limited semantic significance receive equal or even excessive weighting during uncertainty estimation. To rectify this bias, we propose to jointly Shifting Attention to more Relevant (SAR) components, at both the token- and the sentence-levels for accurate uncertainty estimation. We conduct extensive experiments involving a range of popular "off-the-shelf" LLMs, including instruction-tuned LLMs such as Vicuna, WizardLM, and LLaMA-2-chat, as well as pretrained LLMs like OPT and LLaMA, with model sizes extending up to 33B parameters. We carry out evaluation across various free-form question-answering tasks, encompassing domains such as reading comprehension, science Q&A, and medical Q&A. Our experimental results demonstrate the superior performance of SAR in addressing the challenges of uncertainty estimation within the realm of LLMs.
Linguistic Properties of Truthful Response
We investigate the phenomenon of an LLM's untruthful response using a large set of 220 handcrafted linguistic features. We focus on GPT-3 models and find that the linguistic profiles of responses are similar across model sizes. That is, how varying-sized LLMs respond to given prompts stays similar on the linguistic properties level. We expand upon this finding by training support vector machines that rely only upon the stylistic components of model responses to classify the truthfulness of statements. Though the dataset size limits our current findings, we present promising evidence that truthfulness detection is possible without evaluating the content itself.
Linguistic Collapse: Neural Collapse in (Large) Language Models
Neural collapse (NC) is a phenomenon observed in classification tasks where top-layer representations collapse into their class means, which become equinorm, equiangular and aligned with the classifiers. These behaviors -- associated with generalization and robustness -- would manifest under specific conditions: models are trained towards zero loss, with noise-free labels belonging to balanced classes, which do not outnumber the model's hidden dimension. Recent studies have explored NC in the absence of one or more of these conditions to extend and capitalize on the associated benefits of ideal geometries. Language modeling presents a curious frontier, as training by token prediction constitutes a classification task where none of the conditions exist: the vocabulary is imbalanced and exceeds the embedding dimension; different tokens might correspond to similar contextual embeddings; and large language models (LLMs) in particular are typically only trained for a few epochs. This paper empirically investigates the impact of scaling the architectures and training of causal language models (CLMs) on their progression towards NC. We find that NC properties that develop with scaling are linked to generalization. Moreover, there is evidence of some relationship between NC and generalization independent of scale. Our work therefore underscores the generality of NC as it extends to the novel and more challenging setting of language modeling. Downstream, we seek to inspire further research on the phenomenon to deepen our understanding of LLMs -- and neural networks at large -- and improve existing architectures based on NC-related properties.
Large Models of What? Mistaking Engineering Achievements for Human Linguistic Agency
In this paper we argue that key, often sensational and misleading, claims regarding linguistic capabilities of Large Language Models (LLMs) are based on at least two unfounded assumptions; the assumption of language completeness and the assumption of data completeness. Language completeness assumes that a distinct and complete thing such as `a natural language' exists, the essential characteristics of which can be effectively and comprehensively modelled by an LLM. The assumption of data completeness relies on the belief that a language can be quantified and wholly captured by data. Work within the enactive approach to cognitive science makes clear that, rather than a distinct and complete thing, language is a means or way of acting. Languaging is not the kind of thing that can admit of a complete or comprehensive modelling. From an enactive perspective we identify three key characteristics of enacted language; embodiment, participation, and precariousness, that are absent in LLMs, and likely incompatible in principle with current architectures. We argue that these absences imply that LLMs are not now and cannot in their present form be linguistic agents the way humans are. We illustrate the point in particular through the phenomenon of `algospeak', a recently described pattern of high stakes human language activity in heavily controlled online environments. On the basis of these points, we conclude that sensational and misleading claims about LLM agency and capabilities emerge from a deep misconception of both what human language is and what LLMs are.
MetaHate: A Dataset for Unifying Efforts on Hate Speech Detection
Hate speech represents a pervasive and detrimental form of online discourse, often manifested through an array of slurs, from hateful tweets to defamatory posts. As such speech proliferates, it connects people globally and poses significant social, psychological, and occasionally physical threats to targeted individuals and communities. Current computational linguistic approaches for tackling this phenomenon rely on labelled social media datasets for training. For unifying efforts, our study advances in the critical need for a comprehensive meta-collection, advocating for an extensive dataset to help counteract this problem effectively. We scrutinized over 60 datasets, selectively integrating those pertinent into MetaHate. This paper offers a detailed examination of existing collections, highlighting their strengths and limitations. Our findings contribute to a deeper understanding of the existing datasets, paving the way for training more robust and adaptable models. These enhanced models are essential for effectively combating the dynamic and complex nature of hate speech in the digital realm.
Understanding Position Bias Effects on Fairness in Social Multi-Document Summarization
Text summarization models have typically focused on optimizing aspects of quality such as fluency, relevance, and coherence, particularly in the context of news articles. However, summarization models are increasingly being used to summarize diverse sources of text, such as social media data, that encompass a wide demographic user base. It is thus crucial to assess not only the quality of the generated summaries, but also the extent to which they can fairly represent the opinions of diverse social groups. Position bias, a long-known issue in news summarization, has received limited attention in the context of social multi-document summarization. We deeply investigate this phenomenon by analyzing the effect of group ordering in input documents when summarizing tweets from three distinct linguistic communities: African-American English, Hispanic-aligned Language, and White-aligned Language. Our empirical analysis shows that although the textual quality of the summaries remains consistent regardless of the input document order, in terms of fairness, the results vary significantly depending on how the dialect groups are presented in the input data. Our results suggest that position bias manifests differently in social multi-document summarization, severely impacting the fairness of summarization models.
