Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeConstrained Decoding for Cross-lingual Label Projection
Zero-shot cross-lingual transfer utilizing multilingual LLMs has become a popular learning paradigm for low-resource languages with no labeled training data. However, for NLP tasks that involve fine-grained predictions on words and phrases, the performance of zero-shot cross-lingual transfer learning lags far behind supervised fine-tuning methods. Therefore, it is common to exploit translation and label projection to further improve the performance by (1) translating training data that is available in a high-resource language (e.g., English) together with the gold labels into low-resource languages, and/or (2) translating test data in low-resource languages to a high-source language to run inference on, then projecting the predicted span-level labels back onto the original test data. However, state-of-the-art marker-based label projection methods suffer from translation quality degradation due to the extra label markers injected in the input to the translation model. In this work, we explore a new direction that leverages constrained decoding for label projection to overcome the aforementioned issues. Our new method not only can preserve the quality of translated texts but also has the versatility of being applicable to both translating training and translating test data strategies. This versatility is crucial as our experiments reveal that translating test data can lead to a considerable boost in performance compared to translating only training data. We evaluate on two cross-lingual transfer tasks, namely Named Entity Recognition and Event Argument Extraction, spanning 20 languages. The results demonstrate that our approach outperforms the state-of-the-art marker-based method by a large margin and also shows better performance than other label projection methods that rely on external word alignment.
LEMONADE: A Large Multilingual Expert-Annotated Abstractive Event Dataset for the Real World
This paper presents LEMONADE, a large-scale conflict event dataset comprising 39,786 events across 20 languages and 171 countries, with extensive coverage of region-specific entities. LEMONADE is based on a partially reannotated subset of the Armed Conflict Location & Event Data (ACLED), which has documented global conflict events for over a decade. To address the challenge of aggregating multilingual sources for global event analysis, we introduce abstractive event extraction (AEE) and its subtask, abstractive entity linking (AEL). Unlike conventional span-based event extraction, our approach detects event arguments and entities through holistic document understanding and normalizes them across the multilingual dataset. We evaluate various large language models (LLMs) on these tasks, adapt existing zero-shot event extraction systems, and benchmark supervised models. Additionally, we introduce ZEST, a novel zero-shot retrieval-based system for AEL. Our best zero-shot system achieves an end-to-end F1 score of 58.3%, with LLMs outperforming specialized event extraction models such as GoLLIE. For entity linking, ZEST achieves an F1 score of 45.7%, significantly surpassing OneNet, a state-of-the-art zero-shot baseline that achieves only 23.7%. However, these zero-shot results lag behind the best supervised systems by 20.1% and 37.0% in the end-to-end and AEL tasks, respectively, highlighting the need for further research.
Beyond Single-Event Extraction: Towards Efficient Document-Level Multi-Event Argument Extraction
Recent mainstream event argument extraction methods process each event in isolation, resulting in inefficient inference and ignoring the correlations among multiple events. To address these limitations, here we propose a multiple-event argument extraction model DEEIA (Dependency-guided Encoding and Event-specific Information Aggregation), capable of extracting arguments from all events within a document simultaneouslyThe proposed DEEIA model employs a multi-event prompt mechanism, comprising DE and EIA modules. The DE module is designed to improve the correlation between prompts and their corresponding event contexts, whereas the EIA module provides event-specific information to improve contextual understanding. Extensive experiments show that our method achieves new state-of-the-art performance on four public datasets (RAMS, WikiEvents, MLEE, and ACE05), while significantly saving the inference time compared to the baselines. Further analyses demonstrate the effectiveness of the proposed modules.
Enhancing Document-level Event Argument Extraction with Contextual Clues and Role Relevance
Document-level event argument extraction poses new challenges of long input and cross-sentence inference compared to its sentence-level counterpart. However, most prior works focus on capturing the relations between candidate arguments and the event trigger in each event, ignoring two crucial points: a) non-argument contextual clue information; b) the relevance among argument roles. In this paper, we propose a SCPRG (Span-trigger-based Contextual Pooling and latent Role Guidance) model, which contains two novel and effective modules for the above problem. The Span-Trigger-based Contextual Pooling(STCP) adaptively selects and aggregates the information of non-argument clue words based on the context attention weights of specific argument-trigger pairs from pre-trained model. The Role-based Latent Information Guidance (RLIG) module constructs latent role representations, makes them interact through role-interactive encoding to capture semantic relevance, and merges them into candidate arguments. Both STCP and RLIG introduce no more than 1% new parameters compared with the base model and can be easily applied to other event extraction models, which are compact and transplantable. Experiments on two public datasets show that our SCPRG outperforms previous state-of-the-art methods, with 1.13 F1 and 2.64 F1 improvements on RAMS and WikiEvents respectively. Further analyses illustrate the interpretability of our model.
Event Extraction in Basque: Typologically motivated Cross-Lingual Transfer-Learning Analysis
Cross-lingual transfer-learning is widely used in Event Extraction for low-resource languages and involves a Multilingual Language Model that is trained in a source language and applied to the target language. This paper studies whether the typological similarity between source and target languages impacts the performance of cross-lingual transfer, an under-explored topic. We first focus on Basque as the target language, which is an ideal target language because it is typologically different from surrounding languages. Our experiments on three Event Extraction tasks show that the shared linguistic characteristic between source and target languages does have an impact on transfer quality. Further analysis of 72 language pairs reveals that for tasks that involve token classification such as entity and event trigger identification, common writing script and morphological features produce higher quality cross-lingual transfer. In contrast, for tasks involving structural prediction like argument extraction, common word order is the most relevant feature. In addition, we show that when increasing the training size, not all the languages scale in the same way in the cross-lingual setting. To perform the experiments we introduce EusIE, an event extraction dataset for Basque, which follows the Multilingual Event Extraction dataset (MEE). The dataset and code are publicly available.
MEE: A Novel Multilingual Event Extraction Dataset
Event Extraction (EE) is one of the fundamental tasks in Information Extraction (IE) that aims to recognize event mentions and their arguments (i.e., participants) from text. Due to its importance, extensive methods and resources have been developed for Event Extraction. However, one limitation of current research for EE involves the under-exploration for non-English languages in which the lack of high-quality multilingual EE datasets for model training and evaluation has been the main hindrance. To address this limitation, we propose a novel Multilingual Event Extraction dataset (MEE) that provides annotation for more than 50K event mentions in 8 typologically different languages. MEE comprehensively annotates data for entity mentions, event triggers and event arguments. We conduct extensive experiments on the proposed dataset to reveal challenges and opportunities for multilingual EE.
Open-Vocabulary Argument Role Prediction for Event Extraction
The argument role in event extraction refers to the relation between an event and an argument participating in it. Despite the great progress in event extraction, existing studies still depend on roles pre-defined by domain experts. These studies expose obvious weakness when extending to emerging event types or new domains without available roles. Therefore, more attention and effort needs to be devoted to automatically customizing argument roles. In this paper, we define this essential but under-explored task: open-vocabulary argument role prediction. The goal of this task is to infer a set of argument roles for a given event type. We propose a novel unsupervised framework, RolePred for this task. Specifically, we formulate the role prediction problem as an in-filling task and construct prompts for a pre-trained language model to generate candidate roles. By extracting and analyzing the candidate arguments, the event-specific roles are further merged and selected. To standardize the research of this task, we collect a new event extraction dataset from WikiPpedia including 142 customized argument roles with rich semantics. On this dataset, RolePred outperforms the existing methods by a large margin. Source code and dataset are available on our GitHub repository: https://github.com/yzjiao/RolePred
Multilingual Event Linking to Wikidata
We present a task of multilingual linking of events to a knowledge base. We automatically compile a large-scale dataset for this task, comprising of 1.8M mentions across 44 languages referring to over 10.9K events from Wikidata. We propose two variants of the event linking task: 1) multilingual, where event descriptions are from the same language as the mention, and 2) crosslingual, where all event descriptions are in English. On the two proposed tasks, we compare multiple event linking systems including BM25+ (Lv and Zhai, 2011) and multilingual adaptations of the biencoder and crossencoder architectures from BLINK (Wu et al., 2020). In our experiments on the two task variants, we find both biencoder and crossencoder models significantly outperform the BM25+ baseline. Our results also indicate that the crosslingual task is in general more challenging than the multilingual task. To test the out-of-domain generalization of the proposed linking systems, we additionally create a Wikinews-based evaluation set. We present qualitative analysis highlighting various aspects captured by the proposed dataset, including the need for temporal reasoning over context and tackling diverse event descriptions across languages.
Cross-lingual Argumentation Mining: Machine Translation (and a bit of Projection) is All You Need!
Argumentation mining (AM) requires the identification of complex discourse structures and has lately been applied with success monolingually. In this work, we show that the existing resources are, however, not adequate for assessing cross-lingual AM, due to their heterogeneity or lack of complexity. We therefore create suitable parallel corpora by (human and machine) translating a popular AM dataset consisting of persuasive student essays into German, French, Spanish, and Chinese. We then compare (i) annotation projection and (ii) bilingual word embeddings based direct transfer strategies for cross-lingual AM, finding that the former performs considerably better and almost eliminates the loss from cross-lingual transfer. Moreover, we find that annotation projection works equally well when using either costly human or cheap machine translations. Our code and data are available at http://github.com/UKPLab/coling2018-xling_argument_mining.
Cross-lingual Argument Mining in the Medical Domain
Nowadays the medical domain is receiving more and more attention in applications involving Artificial Intelligence. Clinicians have to deal with an enormous amount of unstructured textual data to make a conclusion about patients' health in their everyday life. Argument mining helps to provide a structure to such data by detecting argumentative components in the text and classifying the relations between them. However, as it is the case for many tasks in Natural Language Processing in general and in medical text processing in particular, the large majority of the work on computational argumentation has been done only for English. This is also the case with the only dataset available for argumentation in the medical domain, namely, the annotated medical data of abstracts of Randomized Controlled Trials (RCT) from the MEDLINE database. In order to mitigate the lack of annotated data for other languages, we empirically investigate several strategies to perform argument mining and classification in medical texts for a language for which no annotated data is available. This project shows that automatically translating and project annotations from English to a target language (Spanish) is an effective way to generate annotated data without manual intervention. Furthermore, our experiments demonstrate that the translation and projection approach outperforms zero-shot cross-lingual approaches using a large masked multilingual language model. Finally, we show how the automatically generated data in Spanish can also be used to improve results in the original English evaluation setting.
Argument-Aware Approach To Event Linking
Event linking connects event mentions in text with relevant nodes in a knowledge base (KB). Prior research in event linking has mainly borrowed methods from entity linking, overlooking the distinct features of events. Compared to the extensively explored entity linking task, events have more complex structures and can be more effectively distinguished by examining their associated arguments. Moreover, the information-rich nature of events leads to the scarcity of event KBs. This emphasizes the need for event linking models to identify and classify event mentions not in the KB as ``out-of-KB,'' an area that has received limited attention. In this work, we tackle these challenges by introducing an argument-aware approach. First, we improve event linking models by augmenting input text with tagged event argument information, facilitating the recognition of key information about event mentions. Subsequently, to help the model handle ``out-of-KB'' scenarios, we synthesize out-of-KB training examples from in-KB instances through controlled manipulation of event arguments. Our experiment across two test datasets showed significant enhancements in both in-KB and out-of-KB scenarios, with a notable 22% improvement in out-of-KB evaluations.
GENEVA: Benchmarking Generalizability for Event Argument Extraction with Hundreds of Event Types and Argument Roles
Recent works in Event Argument Extraction (EAE) have focused on improving model generalizability to cater to new events and domains. However, standard benchmarking datasets like ACE and ERE cover less than 40 event types and 25 entity-centric argument roles. Limited diversity and coverage hinder these datasets from adequately evaluating the generalizability of EAE models. In this paper, we first contribute by creating a large and diverse EAE ontology. This ontology is created by transforming FrameNet, a comprehensive semantic role labeling (SRL) dataset for EAE, by exploiting the similarity between these two tasks. Then, exhaustive human expert annotations are collected to build the ontology, concluding with 115 events and 220 argument roles, with a significant portion of roles not being entities. We utilize this ontology to further introduce GENEVA, a diverse generalizability benchmarking dataset comprising four test suites, aimed at evaluating models' ability to handle limited data and unseen event type generalization. We benchmark six EAE models from various families. The results show that owing to non-entity argument roles, even the best-performing model can only achieve 39% F1 score, indicating how GENEVA provides new challenges for generalization in EAE. Overall, our large and diverse EAE ontology can aid in creating more comprehensive future resources, while GENEVA is a challenging benchmarking dataset encouraging further research for improving generalizability in EAE. The code and data can be found at https://github.com/PlusLabNLP/GENEVA.
Textual Entailment for Event Argument Extraction: Zero- and Few-Shot with Multi-Source Learning
Recent work has shown that NLP tasks such as Relation Extraction (RE) can be recasted as Textual Entailment tasks using verbalizations, with strong performance in zero-shot and few-shot settings thanks to pre-trained entailment models. The fact that relations in current RE datasets are easily verbalized casts doubts on whether entailment would be effective in more complex tasks. In this work we show that entailment is also effective in Event Argument Extraction (EAE), reducing the need of manual annotation to 50% and 20% in ACE and WikiEvents respectively, while achieving the same performance as with full training. More importantly, we show that recasting EAE as entailment alleviates the dependency on schemas, which has been a road-block for transferring annotations between domains. Thanks to the entailment, the multi-source transfer between ACE and WikiEvents further reduces annotation down to 10% and 5% (respectively) of the full training without transfer. Our analysis shows that the key to good results is the use of several entailment datasets to pre-train the entailment model. Similar to previous approaches, our method requires a small amount of effort for manual verbalization: only less than 15 minutes per event argument type is needed, and comparable results can be achieved with users with different level of expertise.
Heuristic-Driven Link-of-Analogy Prompting: Enhancing Large Language Models for Document-Level Event Argument Extraction
In this study, we investigate in-context learning (ICL) in document-level event argument extraction (EAE) to alleviate the dependency on large-scale labeled data for this task. We introduce the Heuristic-Driven Link-of-Analogy (HD-LoA) prompting to address the challenge of example selection and to develop a prompting strategy tailored for EAE. Specifically, we hypothesize and validate that LLMs learn task-specific heuristics from demonstrations via ICL. Building upon this hypothesis, we introduce an explicit heuristic-driven demonstration construction approach, which transforms the haphazard example selection process into a methodical method that emphasizes task heuristics. Additionally, inspired by the analogical reasoning of human, we propose the link-of-analogy prompting, which enables LLMs to process new situations by drawing analogies to known situations, enhancing their performance on unseen classes beyond limited ICL examples. Experiments show that our method outperforms existing prompting methods and few-shot supervised learning methods on document-level EAE datasets. Additionally, the HD-LoA prompting shows effectiveness in diverse tasks like sentiment analysis and natural language inference, demonstrating its broad adaptability.
Cross-lingual Back-Parsing: Utterance Synthesis from Meaning Representation for Zero-Resource Semantic Parsing
Recent efforts have aimed to utilize multilingual pretrained language models (mPLMs) to extend semantic parsing (SP) across multiple languages without requiring extensive annotations. However, achieving zero-shot cross-lingual transfer for SP remains challenging, leading to a performance gap between source and target languages. In this study, we propose Cross-Lingual Back-Parsing (CBP), a novel data augmentation methodology designed to enhance cross-lingual transfer for SP. Leveraging the representation geometry of the mPLMs, CBP synthesizes target language utterances from source meaning representations. Our methodology effectively performs cross-lingual data augmentation in challenging zero-resource settings, by utilizing only labeled data in the source language and monolingual corpora. Extensive experiments on two cross-language SP benchmarks (Mschema2QA and Xspider) demonstrate that CBP brings substantial gains in the target language. Further analysis of the synthesized utterances shows that our method successfully generates target language utterances with high slot value alignment rates while preserving semantic integrity. Our codes and data are publicly available at https://github.com/deokhk/CBP.
A Semantic Mention Graph Augmented Model for Document-Level Event Argument Extraction
Document-level Event Argument Extraction (DEAE) aims to identify arguments and their specific roles from an unstructured document. The advanced approaches on DEAE utilize prompt-based methods to guide pre-trained language models (PLMs) in extracting arguments from input documents. They mainly concentrate on establishing relations between triggers and entity mentions within documents, leaving two unresolved problems: a) independent modeling of entity mentions; b) document-prompt isolation. To this end, we propose a semantic mention Graph Augmented Model (GAM) to address these two problems in this paper. Firstly, GAM constructs a semantic mention graph that captures relations within and between documents and prompts, encompassing co-existence, co-reference and co-type relations. Furthermore, we introduce an ensembled graph transformer module to address mentions and their three semantic relations effectively. Later, the graph-augmented encoder-decoder module incorporates the relation-specific graph into the input embedding of PLMs and optimizes the encoder section with topology information, enhancing the relations comprehensively. Extensive experiments on the RAMS and WikiEvents datasets demonstrate the effectiveness of our approach, surpassing baseline methods and achieving a new state-of-the-art performance.
Are Triggers Needed for Document-Level Event Extraction?
Most existing work on event extraction has focused on sentence-level texts and presumes the identification of a trigger-span -- a word or phrase in the input that evokes the occurrence of an event of interest. Event arguments are then extracted with respect to the trigger. Indeed, triggers are treated as integral to, and trigger detection as an essential component of, event extraction. In this paper, we provide the first investigation of the role of triggers for the more difficult and much less studied task of document-level event extraction. We analyze their usefulness in multiple end-to-end and pipelined transformer-based event extraction models for three document-level event extraction datasets, measuring performance using triggers of varying quality (human-annotated, LLM-generated, keyword-based, and random). We find that whether or not systems benefit from explicitly extracting triggers depends both on dataset characteristics (i.e. the typical number of events per document) and task-specific information available during extraction (i.e. natural language event schemas). Perhaps surprisingly, we also observe that the mere existence of triggers in the input, even random ones, is important for prompt-based in-context learning approaches to the task.
AMPERE: AMR-Aware Prefix for Generation-Based Event Argument Extraction Model
Event argument extraction (EAE) identifies event arguments and their specific roles for a given event. Recent advancement in generation-based EAE models has shown great performance and generalizability over classification-based models. However, existing generation-based EAE models mostly focus on problem re-formulation and prompt design, without incorporating additional information that has been shown to be effective for classification-based models, such as the abstract meaning representation (AMR) of the input passages. Incorporating such information into generation-based models is challenging due to the heterogeneous nature of the natural language form prevalently used in generation-based models and the structured form of AMRs. In this work, we study strategies to incorporate AMR into generation-based EAE models. We propose AMPERE, which generates AMR-aware prefixes for every layer of the generation model. Thus, the prefix introduces AMR information to the generation-based EAE model and then improves the generation. We also introduce an adjusted copy mechanism to AMPERE to help overcome potential noises brought by the AMR graph. Comprehensive experiments and analyses on ACE2005 and ERE datasets show that AMPERE can get 4% - 10% absolute F1 score improvements with reduced training data and it is in general powerful across different training sizes.
DEGREE: A Data-Efficient Generation-Based Event Extraction Model
Event extraction requires high-quality expert human annotations, which are usually expensive. Therefore, learning a data-efficient event extraction model that can be trained with only a few labeled examples has become a crucial challenge. In this paper, we focus on low-resource end-to-end event extraction and propose DEGREE, a data-efficient model that formulates event extraction as a conditional generation problem. Given a passage and a manually designed prompt, DEGREE learns to summarize the events mentioned in the passage into a natural sentence that follows a predefined pattern. The final event predictions are then extracted from the generated sentence with a deterministic algorithm. DEGREE has three advantages to learn well with less training data. First, our designed prompts provide semantic guidance for DEGREE to leverage DEGREE and thus better capture the event arguments. Moreover, DEGREE is capable of using additional weakly-supervised information, such as the description of events encoded in the prompts. Finally, DEGREE learns triggers and arguments jointly in an end-to-end manner, which encourages the model to better utilize the shared knowledge and dependencies among them. Our experimental results demonstrate the strong performance of DEGREE for low-resource event extraction.
Argument Mining in Data Scarce Settings: Cross-lingual Transfer and Few-shot Techniques
Recent research on sequence labelling has been exploring different strategies to mitigate the lack of manually annotated data for the large majority of the world languages. Among others, the most successful approaches have been based on (i) the cross-lingual transfer capabilities of multilingual pre-trained language models (model-transfer), (ii) data translation and label projection (data-transfer) and (iii), prompt-based learning by reusing the mask objective to exploit the few-shot capabilities of pre-trained language models (few-shot). Previous work seems to conclude that model-transfer outperforms data-transfer methods and that few-shot techniques based on prompting are superior to updating the model's weights via fine-tuning. In this paper, we empirically demonstrate that, for Argument Mining, a sequence labelling task which requires the detection of long and complex discourse structures, previous insights on cross-lingual transfer or few-shot learning do not apply. Contrary to previous work, we show that for Argument Mining data transfer obtains better results than model-transfer and that fine-tuning outperforms few-shot methods. Regarding the former, the domain of the dataset used for data-transfer seems to be a deciding factor, while, for few-shot, the type of task (length and complexity of the sequence spans) and sampling method prove to be crucial.
X-PARADE: Cross-Lingual Textual Entailment and Information Divergence across Paragraphs
Understanding when two pieces of text convey the same information is a goal touching many subproblems in NLP, including textual entailment and fact-checking. This problem becomes more complex when those two pieces of text are in different languages. Here, we introduce X-PARADE (Cross-lingual Paragraph-level Analysis of Divergences and Entailments), the first cross-lingual dataset of paragraph-level information divergences. Annotators label a paragraph in a target language at the span level and evaluate it with respect to a corresponding paragraph in a source language, indicating whether a given piece of information is the same, new, or new but can be inferred. This last notion establishes a link with cross-language NLI. Aligned paragraphs are sourced from Wikipedia pages in different languages, reflecting real information divergences observed in the wild. Armed with our dataset, we investigate a diverse set of approaches for this problem, including token alignment from machine translation, textual entailment methods that localize their decisions, and prompting LLMs. Our results show that these methods vary in their capability to handle inferable information, but they all fall short of human performance.
MAVEN-Arg: Completing the Puzzle of All-in-One Event Understanding Dataset with Event Argument Annotation
Understanding events in texts is a core objective of natural language understanding, which requires detecting event occurrences, extracting event arguments, and analyzing inter-event relationships. However, due to the annotation challenges brought by task complexity, a large-scale dataset covering the full process of event understanding has long been absent. In this paper, we introduce MAVEN-Arg, which augments MAVEN datasets with event argument annotations, making the first all-in-one dataset supporting event detection, event argument extraction (EAE), and event relation extraction. As an EAE benchmark, MAVEN-Arg offers three main advantages: (1) a comprehensive schema covering 162 event types and 612 argument roles, all with expert-written definitions and examples; (2) a large data scale, containing 98,591 events and 290,613 arguments obtained with laborious human annotation; (3) the exhaustive annotation supporting all task variants of EAE, which annotates both entity and non-entity event arguments in document level. Experiments indicate that MAVEN-Arg is quite challenging for both fine-tuned EAE models and proprietary large language models (LLMs). Furthermore, to demonstrate the benefits of an all-in-one dataset, we preliminarily explore a potential application, future event prediction, with LLMs. MAVEN-Arg and our code can be obtained from https://github.com/THU-KEG/MAVEN-Argument.
Frustratingly Easy Label Projection for Cross-lingual Transfer
Translating training data into many languages has emerged as a practical solution for improving cross-lingual transfer. For tasks that involve span-level annotations, such as information extraction or question answering, an additional label projection step is required to map annotated spans onto the translated texts. Recently, a few efforts have utilized a simple mark-then-translate method to jointly perform translation and projection by inserting special markers around the labeled spans in the original sentence. However, as far as we are aware, no empirical analysis has been conducted on how this approach compares to traditional annotation projection based on word alignment. In this paper, we present an extensive empirical study across 57 languages and three tasks (QA, NER, and Event Extraction) to evaluate the effectiveness and limitations of both methods, filling an important gap in the literature. Experimental results show that our optimized version of mark-then-translate, which we call EasyProject, is easily applied to many languages and works surprisingly well, outperforming the more complex word alignment-based methods. We analyze several key factors that affect the end-task performance, and show EasyProject works well because it can accurately preserve label span boundaries after translation. We will publicly release all our code and data.
TACAM: Topic And Context Aware Argument Mining
In this work we address the problem of argument search. The purpose of argument search is the distillation of pro and contra arguments for requested topics from large text corpora. In previous works, the usual approach is to use a standard search engine to extract text parts which are relevant to the given topic and subsequently use an argument recognition algorithm to select arguments from them. The main challenge in the argument recognition task, which is also known as argument mining, is that often sentences containing arguments are structurally similar to purely informative sentences without any stance about the topic. In fact, they only differ semantically. Most approaches use topic or search term information only for the first search step and therefore assume that arguments can be classified independently of a topic. We argue that topic information is crucial for argument mining, since the topic defines the semantic context of an argument. Precisely, we propose different models for the classification of arguments, which take information about a topic of an argument into account. Moreover, to enrich the context of a topic and to let models understand the context of the potential argument better, we integrate information from different external sources such as Knowledge Graphs or pre-trained NLP models. Our evaluation shows that considering topic information, especially in connection with external information, provides a significant performance boost for the argument mining task.
Cross-lingual Prompting: Improving Zero-shot Chain-of-Thought Reasoning across Languages
Chain-of-thought (CoT) is capable of eliciting models to explicitly generate reasoning paths, thus promoting reasoning accuracy and attracting increasing attention. Specifically, zero-shot CoT achieves remarkable improvements in a wide range of reasoning tasks by simply instructing the LLM with the prompt "Let's think step by step!". Despite the success of zero-shot CoT, the existing zero-shot prompting techniques remain limited to a single language, making it challenging to generalize to other languages and hindering global development. In this work, we introduce cross-lingual prompting (CLP), aiming to improve zero-shot CoT reasoning across languages. Specifically, CLP consists of two main components: (1) cross-lingual alignment prompting and (2) task-specific solver prompting. The cross-lingual alignment prompting is responsible for aligning representations across different languages, whereas the task-specific solver prompting is used to generate the final chain of thoughts and results for the reasoning task. In addition, we further introduce cross-lingual self-consistent prompting (CLSP) to ensemble different reasoning paths across languages. Our experimental evaluations on several benchmarks demonstrate that CLP and CLSP significantly outperform the existing prompting methods and achieve state-of-the-art performance. We hope this work will inspire further breakthroughs in cross-lingual CoT.
AQE: Argument Quadruplet Extraction via a Quad-Tagging Augmented Generative Approach
Argument mining involves multiple sub-tasks that automatically identify argumentative elements, such as claim detection, evidence extraction, stance classification, etc. However, each subtask alone is insufficient for a thorough understanding of the argumentative structure and reasoning process. To learn a complete view of an argument essay and capture the interdependence among argumentative components, we need to know what opinions people hold (i.e., claims), why those opinions are valid (i.e., supporting evidence), which source the evidence comes from (i.e., evidence type), and how those claims react to the debating topic (i.e., stance). In this work, we for the first time propose a challenging argument quadruplet extraction task (AQE), which can provide an all-in-one extraction of four argumentative components, i.e., claims, evidence, evidence types, and stances. To support this task, we construct a large-scale and challenging dataset. However, there is no existing method that can solve the argument quadruplet extraction. To fill this gap, we propose a novel quad-tagging augmented generative approach, which leverages a quadruplet tagging module to augment the training of the generative framework. The experimental results on our dataset demonstrate the empirical superiority of our proposed approach over several strong baselines.
Cross-Lingual Transfer for Low-Resource Natural Language Processing
Natural Language Processing (NLP) has seen remarkable advances in recent years, particularly with the emergence of Large Language Models that have achieved unprecedented performance across many tasks. However, these developments have mainly benefited a small number of high-resource languages such as English. The majority of languages still face significant challenges due to the scarcity of training data and computational resources. To address this issue, this thesis focuses on cross-lingual transfer learning, a research area aimed at leveraging data and models from high-resource languages to improve NLP performance for low-resource languages. Specifically, we focus on Sequence Labeling tasks such as Named Entity Recognition, Opinion Target Extraction, and Argument Mining. The research is structured around three main objectives: (1) advancing data-based cross-lingual transfer learning methods through improved translation and annotation projection techniques, (2) developing enhanced model-based transfer learning approaches utilizing state-of-the-art multilingual models, and (3) applying these methods to real-world problems while creating open-source resources that facilitate future research in low-resource NLP. More specifically, this thesis presents a new method to improve data-based transfer with T-Projection, a state-of-the-art annotation projection method that leverages text-to-text multilingual models and machine translation systems. T-Projection significantly outperforms previous annotation projection methods by a wide margin. For model-based transfer, we introduce a constrained decoding algorithm that enhances cross-lingual Sequence Labeling in zero-shot settings using text-to-text models. Finally, we develop Medical mT5, the first multilingual text-to-text medical model, demonstrating the practical impact of our research on real-world applications.
Multi-Task Learning Improves Performance In Deep Argument Mining Models
The successful analysis of argumentative techniques from user-generated text is central to many downstream tasks such as political and market analysis. Recent argument mining tools use state-of-the-art deep learning methods to extract and annotate argumentative techniques from various online text corpora, however each task is treated as separate and different bespoke models are fine-tuned for each dataset. We show that different argument mining tasks share common semantic and logical structure by implementing a multi-task approach to argument mining that achieves better performance than state-of-the-art methods for the same problems. Our model builds a shared representation of the input text that is common to all tasks and exploits similarities between tasks in order to further boost performance via parameter-sharing. Our results are important for argument mining as they show that different tasks share substantial similarities and suggest a holistic approach to the extraction of argumentative techniques from text.
CROP: Zero-shot Cross-lingual Named Entity Recognition with Multilingual Labeled Sequence Translation
Named entity recognition (NER) suffers from the scarcity of annotated training data, especially for low-resource languages without labeled data. Cross-lingual NER has been proposed to alleviate this issue by transferring knowledge from high-resource languages to low-resource languages via aligned cross-lingual representations or machine translation results. However, the performance of cross-lingual NER methods is severely affected by the unsatisfactory quality of translation or label projection. To address these problems, we propose a Cross-lingual Entity Projection framework (CROP) to enable zero-shot cross-lingual NER with the help of a multilingual labeled sequence translation model. Specifically, the target sequence is first translated into the source language and then tagged by a source NER model. We further adopt a labeled sequence translation model to project the tagged sequence back to the target language and label the target raw sentence. Ultimately, the whole pipeline is integrated into an end-to-end model by the way of self-training. Experimental results on two benchmarks demonstrate that our method substantially outperforms the previous strong baseline by a large margin of +3~7 F1 scores and achieves state-of-the-art performance.
Linear Cross-document Event Coreference Resolution with X-AMR
Event Coreference Resolution (ECR) as a pairwise mention classification task is expensive both for automated systems and manual annotations. The task's quadratic difficulty is exacerbated when using Large Language Models (LLMs), making prompt engineering for ECR prohibitively costly. In this work, we propose a graphical representation of events, X-AMR, anchored around individual mentions using a cross-document version of Abstract Meaning Representation. We then linearize the ECR with a novel multi-hop coreference algorithm over the event graphs. The event graphs simplify ECR, making it a) LLM cost-effective, b) compositional and interpretable, and c) easily annotated. For a fair assessment, we first enrich an existing ECR benchmark dataset with these event graphs using an annotator-friendly tool we introduce. Then, we employ GPT-4, the newest LLM by OpenAI, for these annotations. Finally, using the ECR algorithm, we assess GPT-4 against humans and analyze its limitations. Through this research, we aim to advance the state-of-the-art for efficient ECR and shed light on the potential shortcomings of current LLMs at this task. Code and annotations: https://github.com/ahmeshaf/gpt_coref
Enhancing Small Language Models for Cross-Lingual Generalized Zero-Shot Classification with Soft Prompt Tuning
In NLP, Zero-Shot Classification (ZSC) has become essential for enabling models to classify text into categories unseen during training, particularly in low-resource languages and domains where labeled data is scarce. While pretrained language models (PLMs) have shown promise in ZSC, they often rely on large training datasets or external knowledge, limiting their applicability in multilingual and low-resource scenarios. Recent approaches leveraging natural language prompts reduce the dependence on large training datasets but struggle to effectively incorporate available labeled data from related classification tasks, especially when these datasets originate from different languages or distributions. Moreover, existing prompt-based methods typically rely on manually crafted prompts in a specific language, limiting their adaptability and effectiveness in cross-lingual settings. To address these challenges, we introduce RoSPrompt, a lightweight and data-efficient approach for training soft prompts that enhance cross-lingual ZSC while ensuring robust generalization across data distribution shifts. RoSPrompt is designed for small multilingual PLMs, enabling them to leverage high-resource languages to improve performance in low-resource settings without requiring extensive fine-tuning or high computational costs. We evaluate our approach on multiple multilingual PLMs across datasets covering 106 languages, demonstrating strong cross-lingual transfer performance and robust generalization capabilities over unseen classes.
CrossSum: Beyond English-Centric Cross-Lingual Abstractive Text Summarization for 1500+ Language Pairs
We present CrossSum, a large-scale cross-lingual abstractive summarization dataset comprising 1.7 million article-summary samples in 1500+ language pairs. We create CrossSum by aligning identical articles written in different languages via cross-lingual retrieval from a multilingual summarization dataset. We propose a multi-stage data sampling algorithm to effectively train a cross-lingual summarization model capable of summarizing an article in any target language. We also propose LaSE, a new metric for automatically evaluating model-generated summaries and showing a strong correlation with ROUGE. Performance on ROUGE and LaSE indicate that pretrained models fine-tuned on CrossSum consistently outperform baseline models, even when the source and target language pairs are linguistically distant. To the best of our knowledge, CrossSum is the largest cross-lingual summarization dataset and the first-ever that does not rely solely on English as the pivot language. We are releasing the dataset, alignment and training scripts, and the models to spur future research on cross-lingual abstractive summarization. The resources can be found at https://github.com/csebuetnlp/CrossSum.
LLM-EvRep: Learning an LLM-Compatible Event Representation Using a Self-Supervised Framework
Recent advancements in event-based recognition have demonstrated significant promise, yet most existing approaches rely on extensive training, limiting their adaptability for efficient processing of event-driven visual content. Meanwhile, large language models (LLMs) have exhibited remarkable zero-shot capabilities across diverse domains, but their application to event-based visual recognition remains largely unexplored. To bridge this gap, we propose LLM-EvGen, an event representation generator that produces LLM-compatible event representations LLM-EvRep, thereby enhancing the performance of LLMs on event recognition tasks. The generator is trained using a self-supervised framework, aligning the generated representations with semantic consistency and structural fidelity. Comprehensive experiments were conducted on three datasets: N-ImageNet, N-Caltech101, and N-MNIST. The results demonstrate that our method, LLM-EvRep, outperforms the event-to-video method, E2VID, by 15.93\%, 0.82\%, and 50.21\%, respectively, in recognition tasks when evaluated using GPT-4o.
MINION: a Large-Scale and Diverse Dataset for Multilingual Event Detection
Event Detection (ED) is the task of identifying and classifying trigger words of event mentions in text. Despite considerable research efforts in recent years for English text, the task of ED in other languages has been significantly less explored. Switching to non-English languages, important research questions for ED include how well existing ED models perform on different languages, how challenging ED is in other languages, and how well ED knowledge and annotation can be transferred across languages. To answer those questions, it is crucial to obtain multilingual ED datasets that provide consistent event annotation for multiple languages. There exist some multilingual ED datasets; however, they tend to cover a handful of languages and mainly focus on popular ones. Many languages are not covered in existing multilingual ED datasets. In addition, the current datasets are often small and not accessible to the public. To overcome those shortcomings, we introduce a new large-scale multilingual dataset for ED (called MINION) that consistently annotates events for 8 different languages; 5 of them have not been supported by existing multilingual datasets. We also perform extensive experiments and analysis to demonstrate the challenges and transferability of ED across languages in MINION that in all call for more research effort in this area.
WIBA: What Is Being Argued? A Comprehensive Approach to Argument Mining
We propose WIBA, a novel framework and suite of methods that enable the comprehensive understanding of "What Is Being Argued" across contexts. Our approach develops a comprehensive framework that detects: (a) the existence, (b) the topic, and (c) the stance of an argument, correctly accounting for the logical dependence among the three tasks. Our algorithm leverages the fine-tuning and prompt-engineering of Large Language Models. We evaluate our approach and show that it performs well in all the three capabilities. First, we develop and release an Argument Detection model that can classify a piece of text as an argument with an F1 score between 79% and 86% on three different benchmark datasets. Second, we release a language model that can identify the topic being argued in a sentence, be it implicit or explicit, with an average similarity score of 71%, outperforming current naive methods by nearly 40%. Finally, we develop a method for Argument Stance Classification, and evaluate the capability of our approach, showing it achieves a classification F1 score between 71% and 78% across three diverse benchmark datasets. Our evaluation demonstrates that WIBA allows the comprehensive understanding of What Is Being Argued in large corpora across diverse contexts, which is of core interest to many applications in linguistics, communication, and social and computer science. To facilitate accessibility to the advancements outlined in this work, we release WIBA as a free open access platform (wiba.dev).
Towards a Holistic View on Argument Quality Prediction
Argumentation is one of society's foundational pillars, and, sparked by advances in NLP and the vast availability of text data, automated mining of arguments receives increasing attention. A decisive property of arguments is their strength or quality. While there are works on the automated estimation of argument strength, their scope is narrow: they focus on isolated datasets and neglect the interactions with related argument mining tasks, such as argument identification, evidence detection, or emotional appeal. In this work, we close this gap by approaching argument quality estimation from multiple different angles: Grounded on rich results from thorough empirical evaluations, we assess the generalization capabilities of argument quality estimation across diverse domains, the interplay with related argument mining tasks, and the impact of emotions on perceived argument strength. We find that generalization depends on a sufficient representation of different domains in the training part. In zero-shot transfer and multi-task experiments, we reveal that argument quality is among the more challenging tasks but can improve others. Finally, we show that emotions play a minor role in argument quality than is often assumed.
LangBridge: Multilingual Reasoning Without Multilingual Supervision
We introduce LangBridge, a zero-shot approach to adapt language models for multilingual reasoning tasks without multilingual supervision. LangBridge operates by bridging two models, each specialized in different aspects: (1) one specialized in understanding multiple languages (e.g., mT5 encoder) and (2) one specialized in reasoning (e.g., Orca 2). LangBridge connects the two models by introducing minimal trainable parameters between them. Despite utilizing only English data for training, LangBridge considerably enhances the performance of language models on low-resource languages across mathematical reasoning, coding, and logical reasoning. Our analysis suggests that the efficacy of LangBridge stems from the language-agnostic characteristics of multilingual representations. We publicly release our code and models.
Optimal Transport Posterior Alignment for Cross-lingual Semantic Parsing
Cross-lingual semantic parsing transfers parsing capability from a high-resource language (e.g., English) to low-resource languages with scarce training data. Previous work has primarily considered silver-standard data augmentation or zero-shot methods, however, exploiting few-shot gold data is comparatively unexplored. We propose a new approach to cross-lingual semantic parsing by explicitly minimizing cross-lingual divergence between probabilistic latent variables using Optimal Transport. We demonstrate how this direct guidance improves parsing from natural languages using fewer examples and less training. We evaluate our method on two datasets, MTOP and MultiATIS++SQL, establishing state-of-the-art results under a few-shot cross-lingual regime. Ablation studies further reveal that our method improves performance even without parallel input translations. In addition, we show that our model better captures cross-lingual structure in the latent space to improve semantic representation similarity.
Grounding Partially-Defined Events in Multimodal Data
How are we able to learn about complex current events just from short snippets of video? While natural language enables straightforward ways to represent under-specified, partially observable events, visual data does not facilitate analogous methods and, consequently, introduces unique challenges in event understanding. With the growing prevalence of vision-capable AI agents, these systems must be able to model events from collections of unstructured video data. To tackle robust event modeling in multimodal settings, we introduce a multimodal formulation for partially-defined events and cast the extraction of these events as a three-stage span retrieval task. We propose a corresponding benchmark for this task, MultiVENT-G, that consists of 14.5 hours of densely annotated current event videos and 1,168 text documents, containing 22.8K labeled event-centric entities. We propose a collection of LLM-driven approaches to the task of multimodal event analysis, and evaluate them on MultiVENT-G. Results illustrate the challenges that abstract event understanding poses and demonstrates promise in event-centric video-language systems.
XNLI: Evaluating Cross-lingual Sentence Representations
State-of-the-art natural language processing systems rely on supervision in the form of annotated data to learn competent models. These models are generally trained on data in a single language (usually English), and cannot be directly used beyond that language. Since collecting data in every language is not realistic, there has been a growing interest in cross-lingual language understanding (XLU) and low-resource cross-language transfer. In this work, we construct an evaluation set for XLU by extending the development and test sets of the Multi-Genre Natural Language Inference Corpus (MultiNLI) to 15 languages, including low-resource languages such as Swahili and Urdu. We hope that our dataset, dubbed XNLI, will catalyze research in cross-lingual sentence understanding by providing an informative standard evaluation task. In addition, we provide several baselines for multilingual sentence understanding, including two based on machine translation systems, and two that use parallel data to train aligned multilingual bag-of-words and LSTM encoders. We find that XNLI represents a practical and challenging evaluation suite, and that directly translating the test data yields the best performance among available baselines.
Models and Datasets for Cross-Lingual Summarisation
We present a cross-lingual summarisation corpus with long documents in a source language associated with multi-sentence summaries in a target language. The corpus covers twelve language pairs and directions for four European languages, namely Czech, English, French and German, and the methodology for its creation can be applied to several other languages. We derive cross-lingual document-summary instances from Wikipedia by combining lead paragraphs and articles' bodies from language aligned Wikipedia titles. We analyse the proposed cross-lingual summarisation task with automatic metrics and validate it with a human study. To illustrate the utility of our dataset we report experiments with multi-lingual pre-trained models in supervised, zero- and few-shot, and out-of-domain scenarios.
Synergizing Unsupervised Episode Detection with LLMs for Large-Scale News Events
State-of-the-art automatic event detection struggles with interpretability and adaptability to evolving large-scale key events -- unlike episodic structures, which excel in these areas. Often overlooked, episodes represent cohesive clusters of core entities performing actions at a specific time and location; a partially ordered sequence of episodes can represent a key event. This paper introduces a novel task, episode detection, which identifies episodes within a news corpus of key event articles. Detecting episodes poses unique challenges, as they lack explicit temporal or locational markers and cannot be merged using semantic similarity alone. While large language models (LLMs) can aid with these reasoning difficulties, they suffer with long contexts typical of news corpora. To address these challenges, we introduce EpiMine, an unsupervised framework that identifies a key event's candidate episodes by leveraging natural episodic partitions in articles, estimated through shifts in discriminative term combinations. These candidate episodes are more cohesive and representative of true episodes, synergizing with LLMs to better interpret and refine them into final episodes. We apply EpiMine to our three diverse, real-world event datasets annotated at the episode level, where it achieves a 59.2% average gain across all metrics compared to baselines.
ZS4IE: A toolkit for Zero-Shot Information Extraction with simple Verbalizations
The current workflow for Information Extraction (IE) analysts involves the definition of the entities/relations of interest and a training corpus with annotated examples. In this demonstration we introduce a new workflow where the analyst directly verbalizes the entities/relations, which are then used by a Textual Entailment model to perform zero-shot IE. We present the design and implementation of a toolkit with a user interface, as well as experiments on four IE tasks that show that the system achieves very good performance at zero-shot learning using only 5--15 minutes per type of a user's effort. Our demonstration system is open-sourced at https://github.com/BBN-E/ZS4IE . A demonstration video is available at https://vimeo.com/676138340 .
MAILEX: Email Event and Argument Extraction
In this work, we present the first dataset, MailEx, for performing event extraction from conversational email threads. To this end, we first proposed a new taxonomy covering 10 event types and 76 arguments in the email domain. Our final dataset includes 1.5K email threads and ~4K emails, which are annotated with totally ~8K event instances. To understand the task challenges, we conducted a series of experiments comparing three types of approaches, i.e., fine-tuned sequence labeling, fine-tuned generative extraction, and few-shot in-context learning. Our results showed that the task of email event extraction is far from being addressed, due to challenges lying in, e.g., extracting non-continuous, shared trigger spans, extracting non-named entity arguments, and modeling the email conversational history. Our work thus suggests more future investigations in this domain-specific event extraction task.
Zero-Shot Cross-Lingual Summarization via Large Language Models
Given a document in a source language, cross-lingual summarization (CLS) aims to generate a summary in a different target language. Recently, the emergence of Large Language Models (LLMs), such as GPT-3.5, ChatGPT and GPT-4, has attracted wide attention from the computational linguistics community. However, it is not yet known the performance of LLMs on CLS. In this report, we empirically use various prompts to guide LLMs to perform zero-shot CLS from different paradigms (i.e., end-to-end and pipeline), and provide a preliminary evaluation on the generated summaries. We find that ChatGPT and GPT-4 originally prefer to produce lengthy summaries with detailed information. These two LLMs can further balance informativeness and conciseness with the help of an interactive prompt, significantly improving their CLS performance. Experimental results on three widely-used CLS datasets show that GPT-4 achieves state-of-the-art zero-shot CLS performance, and performs competitively compared with the fine-tuned mBART-50. Moreover, we also find some multi-lingual and bilingual LLMs (i.e., BLOOMZ, ChatGLM-6B, Vicuna-13B and ChatYuan) have limited zero-shot CLS ability. Due to the composite nature of CLS, which requires models to perform summarization and translation simultaneously, accomplishing this task in a zero-shot manner is even a challenge for LLMs. Therefore, we sincerely hope and recommend future LLM research could use CLS as a testbed.
Model and Data Transfer for Cross-Lingual Sequence Labelling in Zero-Resource Settings
Zero-resource cross-lingual transfer approaches aim to apply supervised models from a source language to unlabelled target languages. In this paper we perform an in-depth study of the two main techniques employed so far for cross-lingual zero-resource sequence labelling, based either on data or model transfer. Although previous research has proposed translation and annotation projection (data-based cross-lingual transfer) as an effective technique for cross-lingual sequence labelling, in this paper we experimentally demonstrate that high capacity multilingual language models applied in a zero-shot (model-based cross-lingual transfer) setting consistently outperform data-based cross-lingual transfer approaches. A detailed analysis of our results suggests that this might be due to important differences in language use. More specifically, machine translation often generates a textual signal which is different to what the models are exposed to when using gold standard data, which affects both the fine-tuning and evaluation processes. Our results also indicate that data-based cross-lingual transfer approaches remain a competitive option when high-capacity multilingual language models are not available.
Retrieval-Enhanced Few-Shot Prompting for Speech Event Extraction
Speech Event Extraction (SpeechEE) is a challenging task that lies at the intersection of Automatic Speech Recognition (ASR) and Natural Language Processing (NLP), requiring the identification of structured event information from spoken language. In this work, we present a modular, pipeline-based SpeechEE framework that integrates high-performance ASR with semantic search-enhanced prompting of Large Language Models (LLMs). Our system first classifies speech segments likely to contain events using a hybrid filtering mechanism including rule-based, BERT-based, and LLM-based models. It then employs few-shot LLM prompting, dynamically enriched via semantic similarity retrieval, to identify event triggers and extract corresponding arguments. We evaluate the pipeline using multiple LLMs (Llama3-8B, GPT-4o-mini, and o1-mini) highlighting significant performance gains with o1-mini, which achieves 63.3% F1 on trigger classification and 27.8% F1 on argument classification, outperforming prior benchmarks. Our results demonstrate that pipeline approaches, when empowered by retrieval-augmented LLMs, can rival or exceed end-to-end systems while maintaining interpretability and modularity. This work provides practical insights into LLM-driven event extraction and opens pathways for future hybrid models combining textual and acoustic features.
MTOP: A Comprehensive Multilingual Task-Oriented Semantic Parsing Benchmark
Scaling semantic parsing models for task-oriented dialog systems to new languages is often expensive and time-consuming due to the lack of available datasets. Available datasets suffer from several shortcomings: a) they contain few languages b) they contain small amounts of labeled examples per language c) they are based on the simple intent and slot detection paradigm for non-compositional queries. In this paper, we present a new multilingual dataset, called MTOP, comprising of 100k annotated utterances in 6 languages across 11 domains. We use this dataset and other publicly available datasets to conduct a comprehensive benchmarking study on using various state-of-the-art multilingual pre-trained models for task-oriented semantic parsing. We achieve an average improvement of +6.3 points on Slot F1 for the two existing multilingual datasets, over best results reported in their experiments. Furthermore, we demonstrate strong zero-shot performance using pre-trained models combined with automatic translation and alignment, and a proposed distant supervision method to reduce the noise in slot label projection.
GlobeSumm: A Challenging Benchmark Towards Unifying Multi-lingual, Cross-lingual and Multi-document News Summarization
News summarization in today's global scene can be daunting with its flood of multilingual content and varied viewpoints from different sources. However, current studies often neglect such real-world scenarios as they tend to focus solely on either single-language or single-document tasks. To bridge this gap, we aim to unify Multi-lingual, Cross-lingual and Multi-document Summarization into a novel task, i.e., MCMS, which encapsulates the real-world requirements all-in-one. Nevertheless, the lack of a benchmark inhibits researchers from adequately studying this invaluable problem. To tackle this, we have meticulously constructed the GLOBESUMM dataset by first collecting a wealth of multilingual news reports and restructuring them into event-centric format. Additionally, we introduce the method of protocol-guided prompting for high-quality and cost-effective reference annotation. In MCMS, we also highlight the challenge of conflicts between news reports, in addition to the issues of redundancies and omissions, further enhancing the complexity of GLOBESUMM. Through extensive experimental analysis, we validate the quality of our dataset and elucidate the inherent challenges of the task. We firmly believe that GLOBESUMM, given its challenging nature, will greatly contribute to the multilingual communities and the evaluation of LLMs.
ClaimIQ at CheckThat! 2025: Comparing Prompted and Fine-Tuned Language Models for Verifying Numerical Claims
This paper presents our system for Task 3 of the CLEF 2025 CheckThat! Lab, which focuses on verifying numerical and temporal claims using retrieved evidence. We explore two complementary approaches: zero-shot prompting with instruction-tuned large language models (LLMs) and supervised fine-tuning using parameter-efficient LoRA. To enhance evidence quality, we investigate several selection strategies, including full-document input and top-k sentence filtering using BM25 and MiniLM. Our best-performing model LLaMA fine-tuned with LoRA achieves strong performance on the English validation set. However, a notable drop in the test set highlights a generalization challenge. These findings underscore the importance of evidence granularity and model adaptation for robust numerical fact verification.
Resolving Legalese: A Multilingual Exploration of Negation Scope Resolution in Legal Documents
Resolving the scope of a negation within a sentence is a challenging NLP task. The complexity of legal texts and the lack of annotated in-domain negation corpora pose challenges for state-of-the-art (SotA) models when performing negation scope resolution on multilingual legal data. Our experiments demonstrate that models pre-trained without legal data underperform in the task of negation scope resolution. Our experiments, using language models exclusively fine-tuned on domains like literary texts and medical data, yield inferior results compared to the outcomes documented in prior cross-domain experiments. We release a new set of annotated court decisions in German, French, and Italian and use it to improve negation scope resolution in both zero-shot and multilingual settings. We achieve token-level F1-scores of up to 86.7% in our zero-shot cross-lingual experiments, where the models are trained on two languages of our legal datasets and evaluated on the third. Our multilingual experiments, where the models were trained on all available negation data and evaluated on our legal datasets, resulted in F1-scores of up to 91.1%.
Q2E: Query-to-Event Decomposition for Zero-Shot Multilingual Text-to-Video Retrieval
Recent approaches have shown impressive proficiency in extracting and leveraging parametric knowledge from Large-Language Models (LLMs) and Vision-Language Models (VLMs). In this work, we consider how we can improve the identification and retrieval of videos related to complex real-world events by automatically extracting latent parametric knowledge about those events. We present Q2E: a Query-to-Event decomposition method for zero-shot multilingual text-to-video retrieval, adaptable across datasets, domains, LLMs, or VLMs. Our approach demonstrates that we can enhance the understanding of otherwise overly simplified human queries by decomposing the query using the knowledge embedded in LLMs and VLMs. We additionally show how to apply our approach to both visual and speech-based inputs. To combine this varied multimodal knowledge, we adopt entropy-based fusion scoring for zero-shot fusion. Through evaluations on two diverse datasets and multiple retrieval metrics, we demonstrate that Q2E outperforms several state-of-the-art baselines. Our evaluation also shows that integrating audio information can significantly improve text-to-video retrieval. We have released code and data for future research.
SLIMER-IT: Zero-Shot NER on Italian Language
Traditional approaches to Named Entity Recognition (NER) frame the task into a BIO sequence labeling problem. Although these systems often excel in the downstream task at hand, they require extensive annotated data and struggle to generalize to out-of-distribution input domains and unseen entity types. On the contrary, Large Language Models (LLMs) have demonstrated strong zero-shot capabilities. While several works address Zero-Shot NER in English, little has been done in other languages. In this paper, we define an evaluation framework for Zero-Shot NER, applying it to the Italian language. Furthermore, we introduce SLIMER-IT, the Italian version of SLIMER, an instruction-tuning approach for zero-shot NER leveraging prompts enriched with definition and guidelines. Comparisons with other state-of-the-art models, demonstrate the superiority of SLIMER-IT on never-seen-before entity tags.
Evaluating Zero-Shot Multilingual Aspect-Based Sentiment Analysis with Large Language Models
Aspect-based sentiment analysis (ABSA), a sequence labeling task, has attracted increasing attention in multilingual contexts. While previous research has focused largely on fine-tuning or training models specifically for ABSA, we evaluate large language models (LLMs) under zero-shot conditions to explore their potential to tackle this challenge with minimal task-specific adaptation. We conduct a comprehensive empirical evaluation of a series of LLMs on multilingual ABSA tasks, investigating various prompting strategies, including vanilla zero-shot, chain-of-thought (CoT), self-improvement, self-debate, and self-consistency, across nine different models. Results indicate that while LLMs show promise in handling multilingual ABSA, they generally fall short of fine-tuned, task-specific models. Notably, simpler zero-shot prompts often outperform more complex strategies, especially in high-resource languages like English. These findings underscore the need for further refinement of LLM-based approaches to effectively address ABSA task across diverse languages.
Zero-Shot Learning for Joint Intent and Slot Labeling
It is expensive and difficult to obtain the large number of sentence-level intent and token-level slot label annotations required to train neural network (NN)-based Natural Language Understanding (NLU) components of task-oriented dialog systems, especially for the many real world tasks that have a large and growing number of intents and slot types. While zero shot learning approaches that require no labeled examples -- only features and auxiliary information -- have been proposed only for slot labeling, we show that one can profitably perform joint zero-shot intent classification and slot labeling. We demonstrate the value of capturing dependencies between intents and slots, and between different slots in an utterance in the zero shot setting. We describe NN architectures that translate between word and sentence embedding spaces, and demonstrate that these modifications are required to enable zero shot learning for this task. We show a substantial improvement over strong baselines and explain the intuition behind each architectural modification through visualizations and ablation studies.
PAXQA: Generating Cross-lingual Question Answering Examples at Training Scale
Existing question answering (QA) systems owe much of their success to large, high-quality training data. Such annotation efforts are costly, and the difficulty compounds in the cross-lingual setting. Therefore, prior cross-lingual QA work has focused on releasing evaluation datasets, and then applying zero-shot methods as baselines. This work proposes a synthetic data generation method for cross-lingual QA which leverages indirect supervision from existing parallel corpora. Our method termed PAXQA (Projecting annotations for cross-lingual (x) QA) decomposes cross-lingual QA into two stages. First, we apply a question generation (QG) model to the English side. Second, we apply annotation projection to translate both the questions and answers. To better translate questions, we propose a novel use of lexically-constrained machine translation, in which constrained entities are extracted from the parallel bitexts. We apply PAXQA to generate cross-lingual QA examples in 4 languages (662K examples total), and perform human evaluation on a subset to create validation and test splits. We then show that models fine-tuned on these datasets outperform prior synthetic data generation models over several extractive QA datasets. The largest performance gains are for directions with non-English questions and English contexts. Ablation studies show that our dataset generation method is relatively robust to noise from automatic word alignments, showing the sufficient quality of our generations. To facilitate follow-up work, we release our code and datasets at https://github.com/manestay/paxqa .
DebateSum: A large-scale argument mining and summarization dataset
Prior work in Argument Mining frequently alludes to its potential applications in automatic debating systems. Despite this focus, almost no datasets or models exist which apply natural language processing techniques to problems found within competitive formal debate. To remedy this, we present the DebateSum dataset. DebateSum consists of 187,386 unique pieces of evidence with corresponding argument and extractive summaries. DebateSum was made using data compiled by competitors within the National Speech and Debate Association over a 7-year period. We train several transformer summarization models to benchmark summarization performance on DebateSum. We also introduce a set of fasttext word-vectors trained on DebateSum called debate2vec. Finally, we present a search engine for this dataset which is utilized extensively by members of the National Speech and Debate Association today. The DebateSum search engine is available to the public here: http://www.debate.cards
Identifying Factual Inconsistencies in Summaries: Grounding Model Inference via Task Taxonomy
Factual inconsistencies pose a significant hurdle for the faithful summarization by generative models. While a major direction to enhance inconsistency detection is to derive stronger Natural Language Inference (NLI) models, we propose an orthogonal aspect that underscores the importance of incorporating task-specific taxonomy into the inference. To this end, we consolidate key error types of inconsistent facts in summaries, and incorporate them to facilitate both the zero-shot and supervised paradigms of LLMs. Extensive experiments on ten datasets of five distinct domains suggest that, zero-shot LLM inference could benefit from the explicit solution space depicted by the error type taxonomy, and achieves state-of-the-art performance overall, surpassing specialized non-LLM baselines, as well as recent LLM baselines. We further distill models that fuse the taxonomy into parameters through our designed prompt completions and supervised training strategies, efficiently substituting state-of-the-art zero-shot inference with much larger LLMs.
Structured Event Reasoning with Large Language Models
Reasoning about real-life events is a unifying challenge in AI and NLP that has profound utility in a variety of domains, while fallacy in high-stake applications could be catastrophic. Able to work with diverse text in these domains, large language models (LLMs) have proven capable of answering questions and solving problems. However, I show that end-to-end LLMs still systematically fail to reason about complex events, and they lack interpretability due to their black-box nature. To address these issues, I propose three general approaches to use LLMs in conjunction with a structured representation of events. The first is a language-based representation involving relations of sub-events that can be learned by LLMs via fine-tuning. The second is a semi-symbolic representation involving states of entities that can be predicted and leveraged by LLMs via few-shot prompting. The third is a fully symbolic representation that can be predicted by LLMs trained with structured data and be executed by symbolic solvers. On a suite of event reasoning tasks spanning common-sense inference and planning, I show that each approach greatly outperforms end-to-end LLMs with more interpretability. These results suggest manners of synergy between LLMs and structured representations for event reasoning and beyond.
Event Knowledge Incorporation with Posterior Regularization for Event-Centric Question Answering
We propose a simple yet effective strategy to incorporate event knowledge extracted from event trigger annotations via posterior regularization to improve the event reasoning capability of mainstream question-answering (QA) models for event-centric QA. In particular, we define event-related knowledge constraints based on the event trigger annotations in the QA datasets, and subsequently use them to regularize the posterior answer output probabilities from the backbone pre-trained language models used in the QA setting. We explore two different posterior regularization strategies for extractive and generative QA separately. For extractive QA, the sentence-level event knowledge constraint is defined by assessing if a sentence contains an answer event or not, which is later used to modify the answer span extraction probability. For generative QA, the token-level event knowledge constraint is defined by comparing the generated token from the backbone language model with the answer event in order to introduce a reward or penalty term, which essentially adjusts the answer generative probability indirectly. We conduct experiments on two event-centric QA datasets, TORQUE and ESTER. The results show that our proposed approach can effectively inject event knowledge into existing pre-trained language models and achieves strong performance compared to existing QA models in answer evaluation. Code and models can be found: https://github.com/LuJunru/EventQAviaPR.
Entities, Dates, and Languages: Zero-Shot on Historical Texts with T0
In this work, we explore whether the recently demonstrated zero-shot abilities of the T0 model extend to Named Entity Recognition for out-of-distribution languages and time periods. Using a historical newspaper corpus in 3 languages as test-bed, we use prompts to extract possible named entities. Our results show that a naive approach for prompt-based zero-shot multilingual Named Entity Recognition is error-prone, but highlights the potential of such an approach for historical languages lacking labeled datasets. Moreover, we also find that T0-like models can be probed to predict the publication date and language of a document, which could be very relevant for the study of historical texts.
Multilingual Coreference Resolution in Multiparty Dialogue
Existing multiparty dialogue datasets for entity coreference resolution are nascent, and many challenges are still unaddressed. We create a large-scale dataset, Multilingual Multiparty Coref (MMC), for this task based on TV transcripts. Due to the availability of gold-quality subtitles in multiple languages, we propose reusing the annotations to create silver coreference resolution data in other languages (Chinese and Farsi) via annotation projection. On the gold (English) data, off-the-shelf models perform relatively poorly on MMC, suggesting that MMC has broader coverage of multiparty coreference than prior datasets. On the silver data, we find success both using it for data augmentation and training from scratch, which effectively simulates the zero-shot cross-lingual setting.
Exploring Prompting Large Language Models as Explainable Metrics
This paper describes the IUST NLP Lab submission to the Prompting Large Language Models as Explainable Metrics Shared Task at the Eval4NLP 2023 Workshop on Evaluation & Comparison of NLP Systems. We have proposed a zero-shot prompt-based strategy for explainable evaluation of the summarization task using Large Language Models (LLMs). The conducted experiments demonstrate the promising potential of LLMs as evaluation metrics in Natural Language Processing (NLP), particularly in the field of summarization. Both few-shot and zero-shot approaches are employed in these experiments. The performance of our best provided prompts achieved a Kendall correlation of 0.477 with human evaluations in the text summarization task on the test data. Code and results are publicly available on GitHub.
FarFetched: Entity-centric Reasoning and Claim Validation for the Greek Language based on Textually Represented Environments
Our collective attention span is shortened by the flood of online information. With FarFetched, we address the need for automated claim validation based on the aggregated evidence derived from multiple online news sources. We introduce an entity-centric reasoning framework in which latent connections between events, actions, or statements are revealed via entity mentions and represented in a graph database. Using entity linking and semantic similarity, we offer a way for collecting and combining information from diverse sources in order to generate evidence relevant to the user's claim. Then, we leverage textual entailment recognition to quantitatively determine whether this assertion is credible, based on the created evidence. Our approach tries to fill the gap in automated claim validation for less-resourced languages and is showcased on the Greek language, complemented by the training of relevant semantic textual similarity (STS) and natural language inference (NLI) models that are evaluated on translated versions of common benchmarks.
EventNet-ITA: Italian Frame Parsing for Events
This paper introduces EventNet-ITA, a large, multi-domain corpus annotated with event frames for Italian, and presents an efficient approach for multi-label Frame Parsing. The approach is then evaluated on the dataset. Covering a wide range of individual, social and historical phenomena, the main contribution of EventNet-ITA is to provide the research community with a resource for textual event mining and a novel and extensive tool for Frame Parsing in Italian.
Evaluating the Factuality of Zero-shot Summarizers Across Varied Domains
Recent work has shown that large language models (LLMs) are capable of generating summaries zero-shot (i.e., without explicit supervision) that, under human assessment, are often comparable or even preferred to manually composed reference summaries. However, this prior work has focussed almost exclusively on evaluating news article summarization. How do zero-shot summarizers perform in other (potentially more specialized) domains? In this work we evaluate zero-shot generated summaries across specialized domains including biomedical articles, and legal bills (in addition to standard news benchmarks for reference). We focus especially on the factuality of outputs. We acquire annotations from domain experts to identify inconsistencies in summaries and systematically categorize these errors. We analyze whether the prevalence of a given domain in the pretraining corpus affects extractiveness and faithfulness of generated summaries of articles in this domain. We release all collected annotations to facilitate additional research toward measuring and realizing factually accurate summarization, beyond news articles. The dataset can be downloaded from https://github.com/sanjanaramprasad/zero_shot_faceval_domains
IEPile: Unearthing Large-Scale Schema-Based Information Extraction Corpus
Large Language Models (LLMs) demonstrate remarkable potential across various domains; however, they exhibit a significant performance gap in Information Extraction (IE). Note that high-quality instruction data is the vital key for enhancing the specific capabilities of LLMs, while current IE datasets tend to be small in scale, fragmented, and lack standardized schema. To this end, we introduce IEPile, a comprehensive bilingual (English and Chinese) IE instruction corpus, which contains approximately 0.32B tokens. We construct IEPile by collecting and cleaning 33 existing IE datasets, and introduce schema-based instruction generation to unearth a large-scale corpus. Experimental results on LLaMA and Baichuan demonstrate that using IEPile can enhance the performance of LLMs for IE, especially the zero-shot generalization. We open-source the resource and pre-trained models, hoping to provide valuable support to the NLP community.
Beto, Bentz, Becas: The Surprising Cross-Lingual Effectiveness of BERT
Pretrained contextual representation models (Peters et al., 2018; Devlin et al., 2018) have pushed forward the state-of-the-art on many NLP tasks. A new release of BERT (Devlin, 2018) includes a model simultaneously pretrained on 104 languages with impressive performance for zero-shot cross-lingual transfer on a natural language inference task. This paper explores the broader cross-lingual potential of mBERT (multilingual) as a zero shot language transfer model on 5 NLP tasks covering a total of 39 languages from various language families: NLI, document classification, NER, POS tagging, and dependency parsing. We compare mBERT with the best-published methods for zero-shot cross-lingual transfer and find mBERT competitive on each task. Additionally, we investigate the most effective strategy for utilizing mBERT in this manner, determine to what extent mBERT generalizes away from language specific features, and measure factors that influence cross-lingual transfer.
It's All in the Heads: Using Attention Heads as a Baseline for Cross-Lingual Transfer in Commonsense Reasoning
Commonsense reasoning is one of the key problems in natural language processing, but the relative scarcity of labeled data holds back the progress for languages other than English. Pretrained cross-lingual models are a source of powerful language-agnostic representations, yet their inherent reasoning capabilities are still actively studied. In this work, we design a simple approach to commonsense reasoning which trains a linear classifier with weights of multi-head attention as features. To evaluate this approach, we create a multilingual Winograd Schema corpus by processing several datasets from prior work within a standardized pipeline and measure cross-lingual generalization ability in terms of out-of-sample performance. The method performs competitively with recent supervised and unsupervised approaches for commonsense reasoning, even when applied to other languages in a zero-shot manner. Also, we demonstrate that most of the performance is given by the same small subset of attention heads for all studied languages, which provides evidence of universal reasoning capabilities in multilingual encoders.
Leveraging Context for Multimodal Fallacy Classification in Political Debates
In this paper, we present our submission to the MM-ArgFallacy2025 shared task, which aims to advance research in multimodal argument mining, focusing on logical fallacies in political debates. Our approach uses pretrained Transformer-based models and proposes several ways to leverage context. In the fallacy classification subtask, our models achieved macro F1-scores of 0.4444 (text), 0.3559 (audio), and 0.4403 (multimodal). Our multimodal model showed performance comparable to the text-only model, suggesting potential for improvements.
Towards Zero-shot Cross-lingual Image Retrieval
There has been a recent spike in interest in multi-modal Language and Vision problems. On the language side, most of these models primarily focus on English since most multi-modal datasets are monolingual. We try to bridge this gap with a zero-shot approach for learning multi-modal representations using cross-lingual pre-training on the text side. We present a simple yet practical approach for building a cross-lingual image retrieval model which trains on a monolingual training dataset but can be used in a zero-shot cross-lingual fashion during inference. We also introduce a new objective function which tightens the text embedding clusters by pushing dissimilar texts from each other. Finally, we introduce a new 1K multi-lingual MSCOCO2014 caption test dataset (XTD10) in 7 languages that we collected using a crowdsourcing platform. We use this as the test set for evaluating zero-shot model performance across languages. XTD10 dataset is made publicly available here: https://github.com/adobe-research/Cross-lingual-Test-Dataset-XTD10
Knowledge Graph Enhanced Event Extraction in Financial Documents
Event extraction is a classic task in natural language processing with wide use in handling large amount of yet rapidly growing financial, legal, medical, and government documents which often contain multiple events with their elements scattered and mixed across the documents, making the problem much more difficult. Though the underlying relations between event elements to be extracted provide helpful contextual information, they are somehow overlooked in prior studies. We showcase the enhancement to this task brought by utilizing the knowledge graph that captures entity relations and their attributes. We propose a first event extraction framework that embeds a knowledge graph through a Graph Neural Network and integrates the embedding with regular features, all at document-level. Specifically, for extracting events from Chinese financial announcements, our method outperforms the state-of-the-art method by 5.3% in F1-score.
Machines Getting with the Program: Understanding Intent Arguments of Non-Canonical Directives
Modern dialog managers face the challenge of having to fulfill human-level conversational skills as part of common user expectations, including but not limited to discourse with no clear objective. Along with these requirements, agents are expected to extrapolate intent from the user's dialogue even when subjected to non-canonical forms of speech. This depends on the agent's comprehension of paraphrased forms of such utterances. Especially in low-resource languages, the lack of data is a bottleneck that prevents advancements of the comprehension performance for these types of agents. In this regard, here we demonstrate the necessity of extracting the intent argument of non-canonical directives in a natural language format, which may yield more accurate parsing, and suggest guidelines for building a parallel corpus for this purpose. Following the guidelines, we construct a Korean corpus of 50K instances of question/command-intent pairs, including the labels for classification of the utterance type. We also propose a method for mitigating class imbalance, demonstrating the potential applications of the corpus generation method and its multilingual extensibility.
Large Language Models Are Better Logical Fallacy Reasoners with Counterargument, Explanation, and Goal-Aware Prompt Formulation
The advancement of Large Language Models (LLMs) has greatly improved our ability to process complex language. However, accurately detecting logical fallacies remains a significant challenge. This study presents a novel and effective prompt formulation approach for logical fallacy detection, applicable in both supervised (fine-tuned) and unsupervised (zero-shot) settings. Our method enriches input text incorporating implicit contextual information -- counterarguments, explanations, and goals -- which we query for validity within the context of the argument. We then rank these queries based on confidence scores to inform classification. We evaluate our approach across multiple datasets from 5 domains, covering 29 distinct fallacy types, using models from the GPT and LLaMA series. The results show substantial improvements over state-of-the-art models, with F1 score increases of up to 0.60 in zero-shot settings and up to 0.45 in fine-tuned models. Extensive analyses further illustrate why and how our method excels.
ToPro: Token-Level Prompt Decomposition for Cross-Lingual Sequence Labeling Tasks
Prompt-based methods have been successfully applied to multilingual pretrained language models for zero-shot cross-lingual understanding. However, most previous studies primarily focused on sentence-level classification tasks, and only a few considered token-level labeling tasks such as Named Entity Recognition (NER) and Part-of-Speech (POS) tagging. In this paper, we propose Token-Level Prompt Decomposition (ToPro), which facilitates the prompt-based method for token-level sequence labeling tasks. The ToPro method decomposes an input sentence into single tokens and applies one prompt template to each token. Our experiments on multilingual NER and POS tagging datasets demonstrate that ToPro-based fine-tuning outperforms Vanilla fine-tuning and Prompt-Tuning in zero-shot cross-lingual transfer, especially for languages that are typologically different from the source language English. Our method also attains state-of-the-art performance when employed with the mT5 model. Besides, our exploratory study in multilingual large language models shows that ToPro performs much better than the current in-context learning method. Overall, the performance improvements show that ToPro could potentially serve as a novel and simple benchmarking method for sequence labeling tasks.
A Compressive Memory-based Retrieval Approach for Event Argument Extraction
Recent works have demonstrated the effectiveness of retrieval augmentation in the Event Argument Extraction (EAE) task. However, existing retrieval-based EAE methods have two main limitations: (1) input length constraints and (2) the gap between the retriever and the inference model. These issues limit the diversity and quality of the retrieved information. In this paper, we propose a Compressive Memory-based Retrieval (CMR) mechanism for EAE, which addresses the two limitations mentioned above. Our compressive memory, designed as a dynamic matrix that effectively caches retrieved information and supports continuous updates, overcomes the limitations of the input length. Additionally, after pre-loading all candidate demonstrations into the compressive memory, the model further retrieves and filters relevant information from memory based on the input query, bridging the gap between the retriever and the inference model. Extensive experiments show that our method achieves new state-of-the-art performance on three public datasets (RAMS, WikiEvents, ACE05), significantly outperforming existing retrieval-based EAE methods.
Background Summarization of Event Timelines
Generating concise summaries of news events is a challenging natural language processing task. While journalists often curate timelines to highlight key sub-events, newcomers to a news event face challenges in catching up on its historical context. In this paper, we address this need by introducing the task of background news summarization, which complements each timeline update with a background summary of relevant preceding events. We construct a dataset by merging existing timeline datasets and asking human annotators to write a background summary for each timestep of each news event. We establish strong baseline performance using state-of-the-art summarization systems and propose a query-focused variant to generate background summaries. To evaluate background summary quality, we present a question-answering-based evaluation metric, Background Utility Score (BUS), which measures the percentage of questions about a current event timestep that a background summary answers. Our experiments show the effectiveness of instruction fine-tuned systems such as Flan-T5, in addition to strong zero-shot performance using GPT-3.5.
MultiEURLEX -- A multi-lingual and multi-label legal document classification dataset for zero-shot cross-lingual transfer
We introduce MULTI-EURLEX, a new multilingual dataset for topic classification of legal documents. The dataset comprises 65k European Union (EU) laws, officially translated in 23 languages, annotated with multiple labels from the EUROVOC taxonomy. We highlight the effect of temporal concept drift and the importance of chronological, instead of random splits. We use the dataset as a testbed for zero-shot cross-lingual transfer, where we exploit annotated training documents in one language (source) to classify documents in another language (target). We find that fine-tuning a multilingually pretrained model (XLM-ROBERTA, MT5) in a single source language leads to catastrophic forgetting of multilingual knowledge and, consequently, poor zero-shot transfer to other languages. Adaptation strategies, namely partial fine-tuning, adapters, BITFIT, LNFIT, originally proposed to accelerate fine-tuning for new end-tasks, help retain multilingual knowledge from pretraining, substantially improving zero-shot cross-lingual transfer, but their impact also depends on the pretrained model used and the size of the label set.
Forget NLI, Use a Dictionary: Zero-Shot Topic Classification for Low-Resource Languages with Application to Luxembourgish
In NLP, zero-shot classification (ZSC) is the task of assigning labels to textual data without any labeled examples for the target classes. A common method for ZSC is to fine-tune a language model on a Natural Language Inference (NLI) dataset and then use it to infer the entailment between the input document and the target labels. However, this approach faces certain challenges, particularly for languages with limited resources. In this paper, we propose an alternative solution that leverages dictionaries as a source of data for ZSC. We focus on Luxembourgish, a low-resource language spoken in Luxembourg, and construct two new topic relevance classification datasets based on a dictionary that provides various synonyms, word translations and example sentences. We evaluate the usability of our dataset and compare it with the NLI-based approach on two topic classification tasks in a zero-shot manner. Our results show that by using the dictionary-based dataset, the trained models outperform the ones following the NLI-based approach for ZSC. While we focus on a single low-resource language in this study, we believe that the efficacy of our approach can also transfer to other languages where such a dictionary is available.
OEKG: The Open Event Knowledge Graph
Accessing and understanding contemporary and historical events of global impact such as the US elections and the Olympic Games is a major prerequisite for cross-lingual event analytics that investigate event causes, perception and consequences across country borders. In this paper, we present the Open Event Knowledge Graph (OEKG), a multilingual, event-centric, temporal knowledge graph composed of seven different data sets from multiple application domains, including question answering, entity recommendation and named entity recognition. These data sets are all integrated through an easy-to-use and robust pipeline and by linking to the event-centric knowledge graph EventKG. We describe their common schema and demonstrate the use of the OEKG at the example of three use cases: type-specific image retrieval, hybrid question answering over knowledge graphs and news articles, as well as language-specific event recommendation. The OEKG and its query endpoint are publicly available.
ZeroNLG: Aligning and Autoencoding Domains for Zero-Shot Multimodal and Multilingual Natural Language Generation
Natural Language Generation (NLG) accepts input data in the form of images, videos, or text and generates corresponding natural language text as output. Existing NLG methods mainly adopt a supervised approach and rely heavily on coupled data-to-text pairs. However, for many targeted scenarios and for non-English languages, sufficient quantities of labeled data are often not available. To relax the dependency on labeled data of downstream tasks, we propose an intuitive and effective zero-shot learning framework, ZeroNLG, which can deal with multiple NLG tasks, including image-to-text (image captioning), video-to-text (video captioning), and text-to-text (neural machine translation), across English, Chinese, German, and French within a unified framework. ZeroNLG does not require any labeled downstream pairs for training. During training, ZeroNLG (i) projects different domains (across modalities and languages) to corresponding coordinates in a shared common latent space; (ii) bridges different domains by aligning their corresponding coordinates in this space; and (iii) builds an unsupervised multilingual auto-encoder to learn to generate text by reconstructing the input text given its coordinate in shared latent space. Consequently, during inference, based on the data-to-text pipeline, ZeroNLG can generate target sentences across different languages given the coordinate of input data in the common space. Within this unified framework, given visual (imaging or video) data as input, ZeroNLG can perform zero-shot visual captioning; given textual sentences as input, ZeroNLG can perform zero-shot machine translation. We present the results of extensive experiments on twelve NLG tasks, showing that, without using any labeled downstream pairs for training, ZeroNLG generates high-quality and believable outputs and significantly outperforms existing zero-shot methods.
MALM: Mixing Augmented Language Modeling for Zero-Shot Machine Translation
Large pre-trained language models have brought remarkable progress in NLP. Pre-training and Fine-tuning have given state-of-art performance across tasks in text processing. Data Augmentation techniques have also helped build state-of-art models on low or zero resource tasks. Many works in the past have attempted at learning a single massively-multilingual machine translation model for zero-shot translation. Although those translation models are producing correct translations, the main challenge is those models are producing the wrong languages for zero-shot translation. This work and its results indicate that prompt conditioned large models do not suffer from off-target language errors i.e. errors arising due to translation to wrong languages. We empirically demonstrate the effectiveness of self-supervised pre-training and data augmentation for zero-shot multi-lingual machine translation.
Few-shot learning for automated content analysis: Efficient coding of arguments and claims in the debate on arms deliveries to Ukraine
Pre-trained language models (PLM) based on transformer neural networks developed in the field of natural language processing (NLP) offer great opportunities to improve automatic content analysis in communication science, especially for the coding of complex semantic categories in large datasets via supervised machine learning. However, three characteristics so far impeded the widespread adoption of the methods in the applying disciplines: the dominance of English language models in NLP research, the necessary computing resources, and the effort required to produce training data to fine-tune PLMs. In this study, we address these challenges by using a multilingual transformer model in combination with the adapter extension to transformers, and few-shot learning methods. We test our approach on a realistic use case from communication science to automatically detect claims and arguments together with their stance in the German news debate on arms deliveries to Ukraine. In three experiments, we evaluate (1) data preprocessing strategies and model variants for this task, (2) the performance of different few-shot learning methods, and (3) how well the best setup performs on varying training set sizes in terms of validity, reliability, replicability and reproducibility of the results. We find that our proposed combination of transformer adapters with pattern exploiting training provides a parameter-efficient and easily shareable alternative to fully fine-tuning PLMs. It performs on par in terms of validity, while overall, provides better properties for application in communication studies. The results also show that pre-fine-tuning for a task on a near-domain dataset leads to substantial improvement, in particular in the few-shot setting. Further, the results indicate that it is useful to bias the dataset away from the viewpoints of specific prominent individuals.
Zero-Shot Learning and Key Points Are All You Need for Automated Fact-Checking
Automated fact-checking is an important task because determining the accurate status of a proposed claim within the vast amount of information available online is a critical challenge. This challenge requires robust evaluation to prevent the spread of false information. Modern large language models (LLMs) have demonstrated high capability in performing a diverse range of Natural Language Processing (NLP) tasks. By utilizing proper prompting strategies, their versatility due to their understanding of large context sizes and zero-shot learning ability enables them to simulate human problem-solving intuition and move towards being an alternative to humans for solving problems. In this work, we introduce a straightforward framework based on Zero-Shot Learning and Key Points (ZSL-KeP) for automated fact-checking, which despite its simplicity, performed well on the AVeriTeC shared task dataset by robustly improving the baseline and achieving 10th place.
Which Side Are You On? A Multi-task Dataset for End-to-End Argument Summarisation and Evaluation
With the recent advances of large language models (LLMs), it is no longer infeasible to build an automated debate system that helps people to synthesise persuasive arguments. Previous work attempted this task by integrating multiple components. In our work, we introduce an argument mining dataset that captures the end-to-end process of preparing an argumentative essay for a debate, which covers the tasks of claim and evidence identification (Task 1 ED), evidence convincingness ranking (Task 2 ECR), argumentative essay summarisation and human preference ranking (Task 3 ASR) and metric learning for automated evaluation of resulting essays, based on human feedback along argument quality dimensions (Task 4 SQE). Our dataset contains 14k examples of claims that are fully annotated with the various properties supporting the aforementioned tasks. We evaluate multiple generative baselines for each of these tasks, including representative LLMs. We find, that while they show promising results on individual tasks in our benchmark, their end-to-end performance on all four tasks in succession deteriorates significantly, both in automated measures as well as in human-centred evaluation. This challenge presented by our proposed dataset motivates future research on end-to-end argument mining and summarisation. The repository of this project is available at https://github.com/HarrywillDr/ArgSum-Datatset
Diversity Aware Relevance Learning for Argument Search
In this work, we focus on the problem of retrieving relevant arguments for a query claim covering diverse aspects. State-of-the-art methods rely on explicit mappings between claims and premises, and thus are unable to utilize large available collections of premises without laborious and costly manual annotation. Their diversity approach relies on removing duplicates via clustering which does not directly ensure that the selected premises cover all aspects. This work introduces a new multi-step approach for the argument retrieval problem. Rather than relying on ground-truth assignments, our approach employs a machine learning model to capture semantic relationships between arguments. Beyond that, it aims to cover diverse facets of the query, instead of trying to identify duplicates explicitly. Our empirical evaluation demonstrates that our approach leads to a significant improvement in the argument retrieval task even though it requires less data.
XAlign: Cross-lingual Fact-to-Text Alignment and Generation for Low-Resource Languages
Multiple critical scenarios (like Wikipedia text generation given English Infoboxes) need automated generation of descriptive text in low resource (LR) languages from English fact triples. Previous work has focused on English fact-to-text (F2T) generation. To the best of our knowledge, there has been no previous attempt on cross-lingual alignment or generation for LR languages. Building an effective cross-lingual F2T (XF2T) system requires alignment between English structured facts and LR sentences. We propose two unsupervised methods for cross-lingual alignment. We contribute XALIGN, an XF2T dataset with 0.45M pairs across 8 languages, of which 5402 pairs have been manually annotated. We also train strong baseline XF2T generation models on the XAlign dataset.
IAM: A Comprehensive and Large-Scale Dataset for Integrated Argument Mining Tasks
Traditionally, a debate usually requires a manual preparation process, including reading plenty of articles, selecting the claims, identifying the stances of the claims, seeking the evidence for the claims, etc. As the AI debate attracts more attention these years, it is worth exploring the methods to automate the tedious process involved in the debating system. In this work, we introduce a comprehensive and large dataset named IAM, which can be applied to a series of argument mining tasks, including claim extraction, stance classification, evidence extraction, etc. Our dataset is collected from over 1k articles related to 123 topics. Near 70k sentences in the dataset are fully annotated based on their argument properties (e.g., claims, stances, evidence, etc.). We further propose two new integrated argument mining tasks associated with the debate preparation process: (1) claim extraction with stance classification (CESC) and (2) claim-evidence pair extraction (CEPE). We adopt a pipeline approach and an end-to-end method for each integrated task separately. Promising experimental results are reported to show the values and challenges of our proposed tasks, and motivate future research on argument mining.
ACCENT: An Automatic Event Commonsense Evaluation Metric for Open-Domain Dialogue Systems
Commonsense reasoning is omnipresent in human communications and thus is an important feature for open-domain dialogue systems. However, evaluating commonsense in dialogue systems is still an open challenge. We take the first step by focusing on event commonsense that considers events and their relations, and is crucial in both dialogues and general commonsense reasoning. We propose ACCENT, an event commonsense evaluation metric empowered by commonsense knowledge bases (CSKBs). ACCENT first extracts event-relation tuples from a dialogue, and then evaluates the response by scoring the tuples in terms of their compatibility with the CSKB. To evaluate ACCENT, we construct the first public event commonsense evaluation dataset for open-domain dialogues. Our experiments show that ACCENT is an efficient metric for event commonsense evaluation, which achieves higher correlations with human judgments than existing baselines.
Zero-shot Cross-Lingual Transfer for Synthetic Data Generation in Grammatical Error Detection
Grammatical Error Detection (GED) methods rely heavily on human annotated error corpora. However, these annotations are unavailable in many low-resource languages. In this paper, we investigate GED in this context. Leveraging the zero-shot cross-lingual transfer capabilities of multilingual pre-trained language models, we train a model using data from a diverse set of languages to generate synthetic errors in other languages. These synthetic error corpora are then used to train a GED model. Specifically we propose a two-stage fine-tuning pipeline where the GED model is first fine-tuned on multilingual synthetic data from target languages followed by fine-tuning on human-annotated GED corpora from source languages. This approach outperforms current state-of-the-art annotation-free GED methods. We also analyse the errors produced by our method and other strong baselines, finding that our approach produces errors that are more diverse and more similar to human errors.
Jamp: Controlled Japanese Temporal Inference Dataset for Evaluating Generalization Capacity of Language Models
Natural Language Inference (NLI) tasks involving temporal inference remain challenging for pre-trained language models (LMs). Although various datasets have been created for this task, they primarily focus on English and do not address the need for resources in other languages. It is unclear whether current LMs realize the generalization capacity for temporal inference across languages. In this paper, we present Jamp, a Japanese NLI benchmark focused on temporal inference. Our dataset includes a range of temporal inference patterns, which enables us to conduct fine-grained analysis. To begin the data annotation process, we create diverse inference templates based on the formal semantics test suites. We then automatically generate diverse NLI examples by using the Japanese case frame dictionary and well-designed templates while controlling the distribution of inference patterns and gold labels. We evaluate the generalization capacities of monolingual/multilingual LMs by splitting our dataset based on tense fragments (i.e., temporal inference patterns). Our findings demonstrate that LMs struggle with specific linguistic phenomena, such as habituality, indicating that there is potential for the development of more effective NLI models across languages.
Multilingual Code-Switching for Zero-Shot Cross-Lingual Intent Prediction and Slot Filling
Predicting user intent and detecting the corresponding slots from text are two key problems in Natural Language Understanding (NLU). In the context of zero-shot learning, this task is typically approached by either using representations from pre-trained multilingual transformers such as mBERT, or by machine translating the source data into the known target language and then fine-tuning. Our work focuses on a particular scenario where the target language is unknown during training. To this goal, we propose a novel method to augment the monolingual source data using multilingual code-switching via random translations to enhance a transformer's language neutrality when fine-tuning it for a downstream task. This method also helps discover novel insights on how code-switching with different language families around the world impact the performance on the target language. Experiments on the benchmark dataset of MultiATIS++ yielded an average improvement of +4.2% in accuracy for intent task and +1.8% in F1 for slot task using our method over the state-of-the-art across 8 different languages. Furthermore, we present an application of our method for crisis informatics using a new human-annotated tweet dataset of slot filling in English and Haitian Creole, collected during Haiti earthquake disaster.
Article Reranking by Memory-Enhanced Key Sentence Matching for Detecting Previously Fact-Checked Claims
False claims that have been previously fact-checked can still spread on social media. To mitigate their continual spread, detecting previously fact-checked claims is indispensable. Given a claim, existing works focus on providing evidence for detection by reranking candidate fact-checking articles (FC-articles) retrieved by BM25. However, these performances may be limited because they ignore the following characteristics of FC-articles: (1) claims are often quoted to describe the checked events, providing lexical information besides semantics; (2) sentence templates to introduce or debunk claims are common across articles, providing pattern information. Models that ignore the two aspects only leverage semantic relevance and may be misled by sentences that describe similar but irrelevant events. In this paper, we propose a novel reranker, MTM (Memory-enhanced Transformers for Matching) to rank FC-articles using key sentences selected with event (lexical and semantic) and pattern information. For event information, we propose a ROUGE-guided Transformer which is finetuned with regression of ROUGE. For pattern information, we generate pattern vectors for matching with sentences. By fusing event and pattern information, we select key sentences to represent an article and then predict if the article fact-checks the given claim using the claim, key sentences, and patterns. Experiments on two real-world datasets show that MTM outperforms existing methods. Human evaluation proves that MTM can capture key sentences for explanations. The code and the dataset are at https://github.com/ICTMCG/MTM.
Transfer to a Low-Resource Language via Close Relatives: The Case Study on Faroese
Multilingual language models have pushed state-of-the-art in cross-lingual NLP transfer. The majority of zero-shot cross-lingual transfer, however, use one and the same massively multilingual transformer (e.g., mBERT or XLM-R) to transfer to all target languages, irrespective of their typological, etymological, and phylogenetic relations to other languages. In particular, readily available data and models of resource-rich sibling languages are often ignored. In this work, we empirically show, in a case study for Faroese -- a low-resource language from a high-resource language family -- that by leveraging the phylogenetic information and departing from the 'one-size-fits-all' paradigm, one can improve cross-lingual transfer to low-resource languages. In particular, we leverage abundant resources of other Scandinavian languages (i.e., Danish, Norwegian, Swedish, and Icelandic) for the benefit of Faroese. Our evaluation results show that we can substantially improve the transfer performance to Faroese by exploiting data and models of closely-related high-resource languages. Further, we release a new web corpus of Faroese and Faroese datasets for named entity recognition (NER), semantic text similarity (STS), and new language models trained on all Scandinavian languages.
Translation Artifacts in Cross-lingual Transfer Learning
Both human and machine translation play a central role in cross-lingual transfer learning: many multilingual datasets have been created through professional translation services, and using machine translation to translate either the test set or the training set is a widely used transfer technique. In this paper, we show that such translation process can introduce subtle artifacts that have a notable impact in existing cross-lingual models. For instance, in natural language inference, translating the premise and the hypothesis independently can reduce the lexical overlap between them, which current models are highly sensitive to. We show that some previous findings in cross-lingual transfer learning need to be reconsidered in the light of this phenomenon. Based on the gained insights, we also improve the state-of-the-art in XNLI for the translate-test and zero-shot approaches by 4.3 and 2.8 points, respectively.
Zero-Shot Chain-of-Thought Reasoning Guided by Evolutionary Algorithms in Large Language Models
Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable performance across diverse tasks and exhibited impressive reasoning abilities by applying zero-shot Chain-of-Thought (CoT) prompting. However, due to the evolving nature of sentence prefixes during the pre-training phase, existing zero-shot CoT prompting methods that employ identical CoT prompting across all task instances may not be optimal. In this paper, we introduce a novel zero-shot prompting method that leverages evolutionary algorithms to generate diverse promptings for LLMs dynamically. Our approach involves initializing two CoT promptings, performing evolutionary operations based on LLMs to create a varied set, and utilizing the LLMs to select a suitable CoT prompting for a given problem. Additionally, a rewriting operation, guided by the selected CoT prompting, enhances the understanding of the LLMs about the problem. Extensive experiments conducted across ten reasoning datasets demonstrate the superior performance of our proposed method compared to current zero-shot CoT prompting methods on GPT-3.5-turbo and GPT-4. Moreover, in-depth analytical experiments underscore the adaptability and effectiveness of our method in various reasoning tasks.
Political DEBATE: Efficient Zero-shot and Few-shot Classifiers for Political Text
Social scientists quickly adopted large language models due to their ability to annotate documents without supervised training, an ability known as zero-shot learning. However, due to their compute demands, cost, and often proprietary nature, these models are often at odds with replication and open science standards. This paper introduces the Political DEBATE (DeBERTa Algorithm for Textual Entailment) language models for zero-shot and few-shot classification of political documents. These models are not only as good, or better than, state-of-the art large language models at zero and few-shot classification, but are orders of magnitude more efficient and completely open source. By training the models on a simple random sample of 10-25 documents, they can outperform supervised classifiers trained on hundreds or thousands of documents and state-of-the-art generative models with complex, engineered prompts. Additionally, we release the PolNLI dataset used to train these models -- a corpus of over 200,000 political documents with highly accurate labels across over 800 classification tasks.
Myanmar XNLI: Building a Dataset and Exploring Low-resource Approaches to Natural Language Inference with Myanmar
Despite dramatic recent progress in NLP, it is still a major challenge to apply Large Language Models (LLM) to low-resource languages. This is made visible in benchmarks such as Cross-Lingual Natural Language Inference (XNLI), a key task that demonstrates cross-lingual capabilities of NLP systems across a set of 15 languages. In this paper, we extend the XNLI task for one additional low-resource language, Myanmar, as a proxy challenge for broader low-resource languages, and make three core contributions. First, we build a dataset called Myanmar XNLI (myXNLI) using community crowd-sourced methods, as an extension to the existing XNLI corpus. This involves a two-stage process of community-based construction followed by expert verification; through an analysis, we demonstrate and quantify the value of the expert verification stage in the context of community-based construction for low-resource languages. We make the myXNLI dataset available to the community for future research. Second, we carry out evaluations of recent multilingual language models on the myXNLI benchmark, as well as explore data-augmentation methods to improve model performance. Our data-augmentation methods improve model accuracy by up to 2 percentage points for Myanmar, while uplifting other languages at the same time. Third, we investigate how well these data-augmentation methods generalise to other low-resource languages in the XNLI dataset.
Overcoming Catastrophic Forgetting in Zero-Shot Cross-Lingual Generation
In this paper, we explore the challenging problem of performing a generative task in a target language when labeled data is only available in English, using summarization as a case study. We assume a strict setting with no access to parallel data or machine translation and find that common transfer learning approaches struggle in this setting, as a generative multilingual model fine-tuned purely on English catastrophically forgets how to generate non-English. Given the recent rise of parameter-efficient adaptation techniques, we conduct the first investigation into how one such method, prompt tuning (Lester et al., 2021), can overcome catastrophic forgetting to enable zero-shot cross-lingual generation. Our experiments show that parameter-efficient prompt tuning provides gains over standard fine-tuning when transferring between less-related languages, e.g., from English to Thai. However, a significant gap still remains between these methods and fully-supervised baselines. To improve cross-lingual transfer further, we explore several approaches, including: (1) mixing in unlabeled multilingual data, and (2) explicitly factoring prompts into recombinable language and task components. Our approaches can provide further quality gains, suggesting that robust zero-shot cross-lingual generation is within reach.
Zero-Shot Continuous Prompt Transfer: Generalizing Task Semantics Across Language Models
Prompt tuning in natural language processing (NLP) has become an increasingly popular method for adapting large language models to specific tasks. However, the transferability of these prompts, especially continuous prompts, between different models remains a challenge. In this work, we propose a zero-shot continuous prompt transfer method, where source prompts are encoded into relative space and the corresponding target prompts are searched for transferring to target models. Experimental results confirm the effectiveness of our method, showing that 'task semantics' in continuous prompts can be generalized across various language models. Moreover, we find that combining 'task semantics' from multiple source models can further enhance the generalizability of transfer.
Leveraging a New Spanish Corpus for Multilingual and Crosslingual Metaphor Detection
The lack of wide coverage datasets annotated with everyday metaphorical expressions for languages other than English is striking. This means that most research on supervised metaphor detection has been published only for that language. In order to address this issue, this work presents the first corpus annotated with naturally occurring metaphors in Spanish large enough to develop systems to perform metaphor detection. The presented dataset, CoMeta, includes texts from various domains, namely, news, political discourse, Wikipedia and reviews. In order to label CoMeta, we apply the MIPVU method, the guidelines most commonly used to systematically annotate metaphor on real data. We use our newly created dataset to provide competitive baselines by fine-tuning several multilingual and monolingual state-of-the-art large language models. Furthermore, by leveraging the existing VUAM English data in addition to CoMeta, we present the, to the best of our knowledge, first cross-lingual experiments on supervised metaphor detection. Finally, we perform a detailed error analysis that explores the seemingly high transfer of everyday metaphor across these two languages and datasets.
Rethinking the Event Coding Pipeline with Prompt Entailment
For monitoring crises, political events are extracted from the news. The large amount of unstructured full-text event descriptions makes a case-by-case analysis unmanageable, particularly for low-resource humanitarian aid organizations. This creates a demand to classify events into event types, a task referred to as event coding. Typically, domain experts craft an event type ontology, annotators label a large dataset and technical experts develop a supervised coding system. In this work, we propose PR-ENT, a new event coding approach that is more flexible and resource-efficient, while maintaining competitive accuracy: first, we extend an event description such as "Military injured two civilians'' by a template, e.g. "People were [Z]" and prompt a pre-trained (cloze) language model to fill the slot Z. Second, we select answer candidates Z* = {"injured'', "hurt"...} by treating the event description as premise and the filled templates as hypothesis in a textual entailment task. This allows domain experts to draft the codebook directly as labeled prompts and interpretable answer candidates. This human-in-the-loop process is guided by our interactive codebook design tool. We evaluate PR-ENT in several robustness checks: perturbing the event description and prompt template, restricting the vocabulary and removing contextual information.
Bridging Cross-Lingual Gaps During Leveraging the Multilingual Sequence-to-Sequence Pretraining for Text Generation and Understanding
For multilingual sequence-to-sequence pretrained language models (multilingual Seq2Seq PLMs), e.g. mBART, the self-supervised pretraining task is trained on a wide range of monolingual languages, e.g. 25 languages from CommonCrawl, while the downstream cross-lingual tasks generally progress on a bilingual language subset, e.g. English-German, making there exists the data discrepancy, namely domain discrepancy, and cross-lingual learning objective discrepancy, namely task discrepancy, between the pretraining and finetuning stages. To bridge the above cross-lingual domain and task gaps, we extend the vanilla pretrain-finetune pipeline with extra code-switching restore task. Specifically, the first stage employs the self-supervised code-switching restore task as a pretext task, allowing the multilingual Seq2Seq PLMs to acquire some in-domain alignment information. And for the second stage, we fine-tune the model on downstream data normally. Experiments on both NLG evaluation (12 bilingual translation tasks, 30 zero-shot translation tasks, and 2 cross-lingual summarization tasks) and NLU evaluation (7 cross-lingual natural language inference tasks) show our model outperforms the strong baseline mBART with standard finetuning strategy, consistently. Analyses indicate our approach could narrow the Euclidean distance of cross-lingual sentence representations, and improve the model generalization with trivial computational cost. We release the code at: https://github.com/zanchangtong/CSR4mBART.
Benchmarking Zero-shot Text Classification: Datasets, Evaluation and Entailment Approach
Zero-shot text classification (0Shot-TC) is a challenging NLU problem to which little attention has been paid by the research community. 0Shot-TC aims to associate an appropriate label with a piece of text, irrespective of the text domain and the aspect (e.g., topic, emotion, event, etc.) described by the label. And there are only a few articles studying 0Shot-TC, all focusing only on topical categorization which, we argue, is just the tip of the iceberg in 0Shot-TC. In addition, the chaotic experiments in literature make no uniform comparison, which blurs the progress. This work benchmarks the 0Shot-TC problem by providing unified datasets, standardized evaluations, and state-of-the-art baselines. Our contributions include: i) The datasets we provide facilitate studying 0Shot-TC relative to conceptually different and diverse aspects: the ``topic'' aspect includes ``sports'' and ``politics'' as labels; the ``emotion'' aspect includes ``joy'' and ``anger''; the ``situation'' aspect includes ``medical assistance'' and ``water shortage''. ii) We extend the existing evaluation setup (label-partially-unseen) -- given a dataset, train on some labels, test on all labels -- to include a more challenging yet realistic evaluation label-fully-unseen 0Shot-TC (Chang et al., 2008), aiming at classifying text snippets without seeing task specific training data at all. iii) We unify the 0Shot-TC of diverse aspects within a textual entailment formulation and study it this way. Code & Data: https://github.com/yinwenpeng/BenchmarkingZeroShot
Nested Event Extraction upon Pivot Element Recogniton
Nested Event Extraction (NEE) aims to extract complex event structures where an event contains other events as its arguments recursively. Nested events involve a kind of Pivot Elements (PEs) that simultaneously act as arguments of outer events and as triggers of inner events, and thus connect them into nested structures. This special characteristic of PEs brings challenges to existing NEE methods, as they cannot well cope with the dual identities of PEs. Therefore, this paper proposes a new model, called PerNee, which extracts nested events mainly based on recognizing PEs. Specifically, PerNee first recognizes the triggers of both inner and outer events and further recognizes the PEs via classifying the relation type between trigger pairs. In order to obtain better representations of triggers and arguments to further improve NEE performance, it incorporates the information of both event types and argument roles into PerNee through prompt learning. Since existing NEE datasets (e.g., Genia11) are limited to specific domains and contain a narrow range of event types with nested structures, we systematically categorize nested events in generic domain and construct a new NEE dataset, namely ACE2005-Nest. Experimental results demonstrate that PerNee consistently achieves state-of-the-art performance on ACE2005-Nest, Genia11 and Genia13.
MultiVENT: Multilingual Videos of Events with Aligned Natural Text
Everyday news coverage has shifted from traditional broadcasts towards a wide range of presentation formats such as first-hand, unedited video footage. Datasets that reflect the diverse array of multimodal, multilingual news sources available online could be used to teach models to benefit from this shift, but existing news video datasets focus on traditional news broadcasts produced for English-speaking audiences. We address this limitation by constructing MultiVENT, a dataset of multilingual, event-centric videos grounded in text documents across five target languages. MultiVENT includes both news broadcast videos and non-professional event footage, which we use to analyze the state of online news videos and how they can be leveraged to build robust, factually accurate models. Finally, we provide a model for complex, multilingual video retrieval to serve as a baseline for information retrieval using MultiVENT.
Basque and Spanish Counter Narrative Generation: Data Creation and Evaluation
Counter Narratives (CNs) are non-negative textual responses to Hate Speech (HS) aiming at defusing online hatred and mitigating its spreading across media. Despite the recent increase in HS content posted online, research on automatic CN generation has been relatively scarce and predominantly focused on English. In this paper, we present CONAN-EUS, a new Basque and Spanish dataset for CN generation developed by means of Machine Translation (MT) and professional post-edition. Being a parallel corpus, also with respect to the original English CONAN, it allows to perform novel research on multilingual and crosslingual automatic generation of CNs. Our experiments on CN generation with mT5, a multilingual encoder-decoder model, show that generation greatly benefits from training on post-edited data, as opposed to relying on silver MT data only. These results are confirmed by their correlation with a qualitative manual evaluation, demonstrating that manually revised training data remains crucial for the quality of the generated CNs. Furthermore, multilingual data augmentation improves results over monolingual settings for structurally similar languages such as English and Spanish, while being detrimental for Basque, a language isolate. Similar findings occur in zero-shot crosslingual evaluations, where model transfer (fine-tuning in English and generating in a different target language) outperforms fine-tuning mT5 on machine translated data for Spanish but not for Basque. This provides an interesting insight into the asymmetry in the multilinguality of generative models, a challenging topic which is still open to research.
GIELLM: Japanese General Information Extraction Large Language Model Utilizing Mutual Reinforcement Effect
Information Extraction (IE) stands as a cornerstone in natural language processing, traditionally segmented into distinct sub-tasks. The advent of Large Language Models (LLMs) heralds a paradigm shift, suggesting the feasibility of a singular model addressing multiple IE subtasks. In this vein, we introduce the General Information Extraction Large Language Model (GIELLM), which integrates text Classification, Sentiment Analysis, Named Entity Recognition, Relation Extraction, and Event Extraction using a uniform input-output schema. This innovation marks the first instance of a model simultaneously handling such a diverse array of IE subtasks. Notably, the GIELLM leverages the Mutual Reinforcement Effect (MRE), enhancing performance in integrated tasks compared to their isolated counterparts. Our experiments demonstrate State-of-the-Art (SOTA) results in five out of six Japanese mixed datasets, significantly surpassing GPT-3.5-Turbo. Further, an independent evaluation using the novel Text Classification Relation and Event Extraction(TCREE) dataset corroborates the synergistic advantages of MRE in text and word classification. This breakthrough paves the way for most IE subtasks to be subsumed under a singular LLM framework. Specialized fine-tune task-specific models are no longer needed.
Revisiting Cross-Lingual Summarization: A Corpus-based Study and A New Benchmark with Improved Annotation
Most existing cross-lingual summarization (CLS) work constructs CLS corpora by simply and directly translating pre-annotated summaries from one language to another, which can contain errors from both summarization and translation processes. To address this issue, we propose ConvSumX, a cross-lingual conversation summarization benchmark, through a new annotation schema that explicitly considers source input context. ConvSumX consists of 2 sub-tasks under different real-world scenarios, with each covering 3 language directions. We conduct thorough analysis on ConvSumX and 3 widely-used manually annotated CLS corpora and empirically find that ConvSumX is more faithful towards input text. Additionally, based on the same intuition, we propose a 2-Step method, which takes both conversation and summary as input to simulate human annotation process. Experimental results show that 2-Step method surpasses strong baselines on ConvSumX under both automatic and human evaluation. Analysis shows that both source input text and summary are crucial for modeling cross-lingual summaries.
Conformal Predictor for Improving Zero-shot Text Classification Efficiency
Pre-trained language models (PLMs) have been shown effective for zero-shot (0shot) text classification. 0shot models based on natural language inference (NLI) and next sentence prediction (NSP) employ cross-encoder architecture and infer by making a forward pass through the model for each label-text pair separately. This increases the computational cost to make inferences linearly in the number of labels. In this work, we improve the efficiency of such cross-encoder-based 0shot models by restricting the number of likely labels using another fast base classifier-based conformal predictor (CP) calibrated on samples labeled by the 0shot model. Since a CP generates prediction sets with coverage guarantees, it reduces the number of target labels without excluding the most probable label based on the 0shot model. We experiment with three intent and two topic classification datasets. With a suitable CP for each dataset, we reduce the average inference time for NLI- and NSP-based models by 25.6% and 22.2% respectively, without dropping performance below the predefined error rate of 1%.
Semantic Role Labeling as Dependency Parsing: Exploring Latent Tree Structures Inside Arguments
Semantic role labeling (SRL) is a fundamental yet challenging task in the NLP community. Recent works of SRL mainly fall into two lines: 1) BIO-based; 2) span-based. Despite ubiquity, they share some intrinsic drawbacks of not considering internal argument structures, potentially hindering the model's expressiveness. The key challenge is arguments are flat structures, and there are no determined subtree realizations for words inside arguments. To remedy this, in this paper, we propose to regard flat argument spans as latent subtrees, accordingly reducing SRL to a tree parsing task. In particular, we equip our formulation with a novel span-constrained TreeCRF to make tree structures span-aware and further extend it to the second-order case. We conduct extensive experiments on CoNLL05 and CoNLL12 benchmarks. Results reveal that our methods perform favorably better than all previous syntax-agnostic works, achieving new state-of-the-art under both end-to-end and w/ gold predicates settings.
Ask2Transformers: Zero-Shot Domain labelling with Pre-trained Language Models
In this paper we present a system that exploits different pre-trained Language Models for assigning domain labels to WordNet synsets without any kind of supervision. Furthermore, the system is not restricted to use a particular set of domain labels. We exploit the knowledge encoded within different off-the-shelf pre-trained Language Models and task formulations to infer the domain label of a particular WordNet definition. The proposed zero-shot system achieves a new state-of-the-art on the English dataset used in the evaluation.
Towards a Common Understanding of Contributing Factors for Cross-Lingual Transfer in Multilingual Language Models: A Review
In recent years, pre-trained Multilingual Language Models (MLLMs) have shown a strong ability to transfer knowledge across different languages. However, given that the aspiration for such an ability has not been explicitly incorporated in the design of the majority of MLLMs, it is challenging to obtain a unique and straightforward explanation for its emergence. In this review paper, we survey literature that investigates different factors contributing to the capacity of MLLMs to perform zero-shot cross-lingual transfer and subsequently outline and discuss these factors in detail. To enhance the structure of this review and to facilitate consolidation with future studies, we identify five categories of such factors. In addition to providing a summary of empirical evidence from past studies, we identify consensuses among studies with consistent findings and resolve conflicts among contradictory ones. Our work contextualizes and unifies existing research streams which aim at explaining the cross-lingual potential of MLLMs. This review provides, first, an aligned reference point for future research and, second, guidance for a better-informed and more efficient way of leveraging the cross-lingual capacity of MLLMs.
OpenDebateEvidence: A Massive-Scale Argument Mining and Summarization Dataset
We introduce OpenDebateEvidence, a comprehensive dataset for argument mining and summarization sourced from the American Competitive Debate community. This dataset includes over 3.5 million documents with rich metadata, making it one of the most extensive collections of debate evidence. OpenDebateEvidence captures the complexity of arguments in high school and college debates, providing valuable resources for training and evaluation. Our extensive experiments demonstrate the efficacy of fine-tuning state-of-the-art large language models for argumentative abstractive summarization across various methods, models, and datasets. By providing this comprehensive resource, we aim to advance computational argumentation and support practical applications for debaters, educators, and researchers. OpenDebateEvidence is publicly available to support further research and innovation in computational argumentation. Access it here: https://huggingface.co/datasets/Yusuf5/OpenCaselist
EUR-Lex-Sum: A Multi- and Cross-lingual Dataset for Long-form Summarization in the Legal Domain
Existing summarization datasets come with two main drawbacks: (1) They tend to focus on overly exposed domains, such as news articles or wiki-like texts, and (2) are primarily monolingual, with few multilingual datasets. In this work, we propose a novel dataset, called EUR-Lex-Sum, based on manually curated document summaries of legal acts from the European Union law platform (EUR-Lex). Documents and their respective summaries exist as cross-lingual paragraph-aligned data in several of the 24 official European languages, enabling access to various cross-lingual and lower-resourced summarization setups. We obtain up to 1,500 document/summary pairs per language, including a subset of 375 cross-lingually aligned legal acts with texts available in all 24 languages. In this work, the data acquisition process is detailed and key characteristics of the resource are compared to existing summarization resources. In particular, we illustrate challenging sub-problems and open questions on the dataset that could help the facilitation of future research in the direction of domain-specific cross-lingual summarization. Limited by the extreme length and language diversity of samples, we further conduct experiments with suitable extractive monolingual and cross-lingual baselines for future work. Code for the extraction as well as access to our data and baselines is available online at: https://github.com/achouhan93/eur-lex-sum.
Focus on what matters: Applying Discourse Coherence Theory to Cross Document Coreference
Performing event and entity coreference resolution across documents vastly increases the number of candidate mentions, making it intractable to do the full n^2 pairwise comparisons. Existing approaches simplify by considering coreference only within document clusters, but this fails to handle inter-cluster coreference, common in many applications. As a result cross-document coreference algorithms are rarely applied to downstream tasks. We draw on an insight from discourse coherence theory: potential coreferences are constrained by the reader's discourse focus. We model the entities/events in a reader's focus as a neighborhood within a learned latent embedding space which minimizes the distance between mentions and the centroids of their gold coreference clusters. We then use these neighborhoods to sample only hard negatives to train a fine-grained classifier on mention pairs and their local discourse features. Our approach achieves state-of-the-art results for both events and entities on the ECB+, Gun Violence, Football Coreference, and Cross-Domain Cross-Document Coreference corpora. Furthermore, training on multiple corpora improves average performance across all datasets by 17.2 F1 points, leading to a robust coreference resolution model for use in downstream tasks where link distribution is unknown.
KBioXLM: A Knowledge-anchored Biomedical Multilingual Pretrained Language Model
Most biomedical pretrained language models are monolingual and cannot handle the growing cross-lingual requirements. The scarcity of non-English domain corpora, not to mention parallel data, poses a significant hurdle in training multilingual biomedical models. Since knowledge forms the core of domain-specific corpora and can be translated into various languages accurately, we propose a model called KBioXLM, which transforms the multilingual pretrained model XLM-R into the biomedical domain using a knowledge-anchored approach. We achieve a biomedical multilingual corpus by incorporating three granularity knowledge alignments (entity, fact, and passage levels) into monolingual corpora. Then we design three corresponding training tasks (entity masking, relation masking, and passage relation prediction) and continue training on top of the XLM-R model to enhance its domain cross-lingual ability. To validate the effectiveness of our model, we translate the English benchmarks of multiple tasks into Chinese. Experimental results demonstrate that our model significantly outperforms monolingual and multilingual pretrained models in cross-lingual zero-shot and few-shot scenarios, achieving improvements of up to 10+ points. Our code is publicly available at https://github.com/ngwlh-gl/KBioXLM.
A Video Is Worth 4096 Tokens: Verbalize Story Videos To Understand Them In Zero Shot
Multimedia content, such as advertisements and story videos, exhibit a rich blend of creativity and multiple modalities. They incorporate elements like text, visuals, audio, and storytelling techniques, employing devices like emotions, symbolism, and slogans to convey meaning. While previous research in multimedia understanding has focused mainly on videos with specific actions like cooking, there is a dearth of large annotated training datasets, hindering the development of supervised learning models with satisfactory performance for real-world applications. However, the rise of large language models (LLMs) has witnessed remarkable zero-shot performance in various natural language processing (NLP) tasks, such as emotion classification, question-answering, and topic classification. To bridge this performance gap in multimedia understanding, we propose verbalizing story videos to generate their descriptions in natural language and then performing video-understanding tasks on the generated story as opposed to the original video. Through extensive experiments on five video-understanding tasks, we demonstrate that our method, despite being zero-shot, achieves significantly better results than supervised baselines for video understanding. Further, alleviating a lack of story understanding benchmarks, we publicly release the first dataset on a crucial task in computational social science, persuasion strategy identification.
MultiLegalSBD: A Multilingual Legal Sentence Boundary Detection Dataset
Sentence Boundary Detection (SBD) is one of the foundational building blocks of Natural Language Processing (NLP), with incorrectly split sentences heavily influencing the output quality of downstream tasks. It is a challenging task for algorithms, especially in the legal domain, considering the complex and different sentence structures used. In this work, we curated a diverse multilingual legal dataset consisting of over 130'000 annotated sentences in 6 languages. Our experimental results indicate that the performance of existing SBD models is subpar on multilingual legal data. We trained and tested monolingual and multilingual models based on CRF, BiLSTM-CRF, and transformers, demonstrating state-of-the-art performance. We also show that our multilingual models outperform all baselines in the zero-shot setting on a Portuguese test set. To encourage further research and development by the community, we have made our dataset, models, and code publicly available.
